subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 282 Регистриран: 28-February 07 Град: РФ. г. Ростов-на-Дону Потребител No.: 14 090 Статус: Офлайн ![]() |
Convoy (1978) Конвой (1978) ![]() Режисьор: Сам Пекинпа В ролите: Крис Кристоферсън, Али МакГроу, Бърт Йънг и други ![]() Държава: САЩ Година: 1978 Жанр: Комедия, Екшън, Драма Времетраене: 110 min Резюме Непокорен тираджия застава начело на своите колеги, протестиращи за справедливост. Започва бясна гонка с корумпирания шериф. Превод: Asiat и yonkaval Линкове към българските субтитри: За версията Convoy.1978.DVDRip.XviD.AC3.PRoDJi Забележка: По средата на тази версия липсват 2 минути и 43 секунди от филма.
За версията: Convoy (1978) в
За версията: Convoy.1978.WS.PAL.DVDRip.XviD-CyBeRDeMoN Забележка: По средата на тази версия липсват 2 минути и 43 секунди от филма.
Приятно гледане! Този коментар е бил редактиран от Asiat на Feb 10 2012, 01:59 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Convoy.1978.DVDRip.XviD.AC3.PRoDJi.avi [1.45 Gb] Audio First : 192 kb/s 2 chnls AC3 English Ако трябва го товарим на катъра. ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
electroneon, това го разтоварих преди време от катъра – с английско и с турско аудио е.
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Велико зло ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 735 Регистриран: 19-February 07 Потребител No.: 11 345 Статус: Офлайн ![]() |
Беше ми любим филм навремето. Успех! ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Имам предвид, че първият аудио поток е английски и е стерео, за разлика от версията, по която превежда Asiat, в която е втори и е моно. Ако можеш давай ![]() За съжаление направената донякъде редакция отиде заедно с форматирането на харда ми ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Apr 27 2008, 06:50 PM |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 282 Регистриран: 28-February 07 Град: РФ. г. Ростов-на-Дону Потребител No.: 14 090 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Пристига бавничко, Фай и тя е вътре, ако има и други желаещи - моля заповядайте. ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() COYG ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 290 Регистриран: 16-January 07 Град: Behind the Fourth wall Потребител No.: 1 242 Статус: Офлайн ![]() |
yonkaval, ще те чакаме колкото и да трябва, качеството винаги си заслужава! ![]() |
------------------------------------ There's never enough time to do it right, but there's always enough time to do it over.
![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 24-October 07 Град: София Потребител No.: 47 939 Статус: Офлайн ![]() |
Както каза Iorty - качеството си заслужава чакането :-)
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът е готов. В първия пост давам линк към субтитрите за три версии. Благодаря на всички за търпението. ![]() Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Mar 30 2009, 02:40 PM |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 282 Регистриран: 28-February 07 Град: РФ. г. Ростов-на-Дону Потребител No.: 14 090 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 13-April 08 Град: Plovdiv Потребител No.: 68 098 Статус: Офлайн ![]() |
йееееееее мерси много хора - супер сте най накрая любимия ми филм на български!!!!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 24-October 07 Град: София Потребител No.: 47 939 Статус: Офлайн ![]() |
Много много благодарности и от мене ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 28th July 2025 - 08:25 AM |