Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Венъм 2: Време е за Карнидж
Разкъсан от съмнения в собствените си сили и Венъм,
Еди е решен да раздаде неговата справедливост, а симбиота е на 100% там, за да му помогне.
Изправен пред смъртоносен враг в лицето на Карнидж, постоянните спорове между Венъм и Еди ескалират,
докато не прерастнат в маниакална битка и търсене на отговори – кой кого изхвърля от тялото,
което споделят и нуждаят ли се наистина един от друг?
Ще преборят ли различията си?
Ще се справят ли със серийния убиец Клитъс Касиди – Карнидж?
За BluRay & WEBRip
Приятно гледане. Ще съм благодарна да коментирате и оценявате.
Разкъсан от съмнения в собствените си сили и Венъм,
Еди е решен да раздаде неговата справедливост, а симбиота е на 100% там, за да му помогне.
Изправен пред смъртоносен враг в лицето на Карнидж, постоянните спорове между Венъм и Еди ескалират,
докато не прерастнат в маниакална битка и търсене на отговори – кой кого изхвърля от тялото,
което споделят и нуждаят ли се наистина един от друг?
Ще преборят ли различията си?
Ще се справят ли със серийния убиец Клитъс Касиди – Карнидж?
За BluRay & WEBRip
Приятно гледане. Ще съм благодарна да коментирате и оценявате.
Автор или Синк на УебРип: НаталияГеоргиева
Добавил: НаталияГеоргиева
Линк към темата: Форум
Добавени: Nov 23 2021, 07:25 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 4
Общ рейтинг: 5
liolly1954: 5,
matyoo3: 5,
male198730: 5,
ferol: 5,
jo73: 5,
stoqn.petrov: 5,
kenwood: 5,
shoxyto: 5,
koksan: 5,
dimi123: 5,
псевдоним: 4,
Sofockle: 5,
sty: 5,
Коментари
Благодаря!
![]() |
Току-що изгледах филма, имаше забавни моменти и готини лафове
![]() ![]() |
Благодаря аз труда, но ако пускате файловете в UTF-8 (някак по-стандартно е), ще е още по-добре.
|
Страхотна работа и благодаря!
|
Facebook коментари