Moonlight - 01x03(2007)
7.9/10
2,150 votes.Genre: Drama, Fantasy, Horror, Thriller
Actors: Alex O'Loughlin, Sophia Myles, Jason Dohring, Shannyn Sossamon
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
moonlight.103-caph
Добавил: thefolenangel
Линк към темата: Форум
Добавени: Oct 22 2007, 02:21 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 12
Общ рейтинг: 3
- правописни грешки
- излишни възклицания
- проблеми в пунктуацията
raichinov
- излишни възклицания
- проблеми в пунктуацията
raichinov
ultimat: 5,
eretic: 1,
lboianov: 1,
MIKADI: 5,
blink182: 2,
Коментари
|
Почти не съм срещала субтитри без грешки.Тях мога да си ги корегирам,но превод не мога да направя.С уважение за умението,което аз нямам-5
|
|
Не съвпадане на тайминга.
|
|
пунктуационни грешки, липсващи препинателни знаци, правопис.. само се надявам следващите работи на преводача да се подобрят
|
|
слаб правопис
|
|
-= F o z z y =-
№: 2552 Oct 22 2007, 03:08 PM Но още не си е лепнал/а 5-ица...
|
|
thefolenangel
№: 2557 Oct 22 2007, 06:45 PM И не смятам да го правя , just die ^^
|
|
-= F o z z y =-
№: 2559 Oct 22 2007, 08:12 PM Нима?! Не възможно!
Самочувствието е достатъчно вече? |
|
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._, "невъзможно" се пише слято.....
|
|
-= F o z z y =-
№: 2566 Oct 23 2007, 06:51 AM Верно?!
А "Не е възможно!" с едно пропуснато "е" в средата? |
|
Споко, бъзикам те, не се стряскай!
|
|
Не му се стягайте, момчето е начинаещ, а и никой не е роден научен
|
|
нуждаят се от още много работа
|
Facebook коментари


