Сваляне на субтитри
Moonlight - 01x03(2007)
IMdb Info Link 7.9/10 Movie Rating 2,150 votes.
Genre: Drama, Fantasy, Horror, Thriller
Actors: Alex O'Loughlin, Sophia Myles, Jason Dohring, Shannyn Sossamon

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


moonlight.103-caph


Добавил: thefolenangel
Линк към темата: Форум
Добавени: Oct 22 2007, 02:21 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 12
Общ рейтинг: 3

- правописни грешки
- излишни възклицания
- проблеми в пунктуацията
raichinov

Субтитрите са свалени: 5310



Рейтинг на субтитрите
(5 гласували до момента)
ultimat: 5, eretic: 1, lboianov: 1, MIKADI: 5, blink182: 2,

Коментари


ultimat

№: 2544 Oct 22 2007, 11:13 AM


Почти не съм срещала субтитри без грешки.Тях мога да си ги корегирам,но превод не мога да направя.С уважение за умението,което аз нямам-5
 

eretic

№: 2546 Oct 22 2007, 12:19 PM


Не съвпадане на тайминга.
 

*deleted*

№: 2547 Oct 22 2007, 01:06 PM


пунктуационни грешки, липсващи препинателни знаци, правопис.. само се надявам следващите работи на преводача да се подобрят
 

lboianov

№: 2548 Oct 22 2007, 01:08 PM


слаб правопис
 

-= F o z z y =-

№: 2552 Oct 22 2007, 03:08 PM


Но още не си е лепнал/а 5-ица...
 

thefolenangel

№: 2557 Oct 22 2007, 06:45 PM


И не смятам да го правя , just die ^^
 

-= F o z z y =-

№: 2559 Oct 22 2007, 08:12 PM


Нима?! Не възможно!
Самочувствието е достатъчно вече?
 

Iorty

№: 2563 Oct 23 2007, 02:01 AM


_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._, "невъзможно" се пише слято..... biggrin.gif
 

-= F o z z y =-

№: 2566 Oct 23 2007, 06:51 AM


Верно?!
А "Не е възможно!" с едно пропуснато "е" в средата?
 

Iorty

№: 2575 Oct 23 2007, 01:06 PM


Споко, бъзикам те, не се стряскай! smiley.gif
 

excape

№: 2596 Oct 24 2007, 10:48 AM


Не му се стягайте, момчето е начинаещ, а и никой не е роден научен smiley.gif
 

blink182

№: 3429 Dec 17 2007, 04:00 AM


нуждаят се от още много работа
 

Facebook коментари