Logan(2017)


Director: James Mangold
Genre: Action, Drama, Sci-Fi, Thriller
Actors: Hugh Jackman, Patrick Stewart, Dafne Keen, Boyd Holbrook
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
ЛОУГЪН - ВЪРКОЛАКЪТ (2017)
В близко бъдеще умореният Лоугън се грижи за болния Професор X някъде по мексиканската граница. Въпреки опитите на Лоугън да се скрие от света, наследството му се изсипва с пристигането на младия мутант Лора, преследвана от тъмните сили.
HDCAM.XviD.UnKnOwN
HDCAM.850MB.MkvCage
CAMRip.DD2.0.x264-BDP
В близко бъдеще умореният Лоугън се грижи за болния Професор X някъде по мексиканската граница. Въпреки опитите на Лоугън да се скрие от света, наследството му се изсипва с пристигането на младия мутант Лора, преследвана от тъмните сили.
HDCAM.XviD.UnKnOwN
HDCAM.850MB.MkvCage
CAMRip.DD2.0.x264-BDP
Автор или Синк на УебРип: siamond1976
Добавил: siamond1976
Линк към темата: ---
Добавени: Mar 11 2017, 06:36 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 5
Общ рейтинг: 2
- краткотрайни реплики
- презастъпвания
- няколко дълги реда
- тирета на първи ред при диалог
yonkaval
- презастъпвания
- няколко дълги реда
- тирета на първи ред при диалог
yonkaval
ZIL: 2,
kia1964: 2,
Maria Kamenova: 2,
Коментари
След като те изгониха от другия сайт, реши и тук да покажеш "талант"?
|
Айде една и от мен.
![]() |
Обещано.
|
Maria Kamenova
№: 25073 Mar 13 2017, 09:48 AM Преводач, който е превел "улвърин" като "върколак" излага не само себе си, но и сайта, в който е поставил субтитрите си!
Да не говорим за излишното "У" в името Логан. |
siamond1976
№: 25076 Mar 15 2017, 02:17 AM Поне на английски Лоуган се изговаря така, освен да няма някакво българско наречие или течение в езика покрай българската диаспора в Чикаго. А за върколака, така е разпространен филма в България, имената за всяка страна се съгласуват с творците и те ги одобряват
|
Facebook коментари