Romanovy - 01x06(2013)
8.0/10
36 votes.Director: Maksim Bespalyy
Genre: History
Actors: Ilya Sherbinin
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Император Павел І бил философ, а го считали за солдафон. Той бил стратег, а бил смятан за непоследователен политик. Противоречив, с военна прямота и рицарско сърце, той пада от трона след заговор на хора, на който имал най-голямо доверие.
На трона го сменя неговият син - Александър І, аристократ и либерал. На него Европа е задължена за ликвидирането на диктатурата на Наполеон и мир за дълги години. Той е от първите, които започва да мисли за премахването на крепостното право в Русия. Неговата внезапна смърт и досега предизвиква спорове, и става причина за началото на въстанието на Сенатския площад.
за версията: Романовы. История Российской династии 1613-1917 (2013, WEB-DL 1080p)
На трона го сменя неговият син - Александър І, аристократ и либерал. На него Европа е задължена за ликвидирането на диктатурата на Наполеон и мир за дълги години. Той е от първите, които започва да мисли за премахването на крепостното право в Русия. Неговата внезапна смърт и досега предизвиква спорове, и става причина за началото на въстанието на Сенатския площад.
за версията: Романовы. История Российской династии 1613-1917 (2013, WEB-DL 1080p)
Автор или Синк на УебРип: cheten
Добавил: cheten
Линк към темата: ---
Добавени: Jul 19 2016, 01:41 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 3
Общ рейтинг: 5
cheten: 5,
stoqn.petrov: 5,
Коментари
|
Благодарности за превода! А с 2, 3, 4, 5, какво става, защо дирекнто скачате на 6-та серия?
|
|
Бях забравил дори, че съм го превеждал. Нямам представа къде са преводите на останалите серии. Спомням си, че някой също го превеждаше. Бях погледнал неговият превод и не беше изчерпателен. Беше доста орязан, а и нямаше добър словоред и изказ. Но какво точно е станало с моят превод на сериите идея си нямам.
|
|
stoqn.petrov
№: 30255 May 8 2024, 08:12 PM Здравейте, някой може ли да въстанови и останалите части (2, 3, 4, 5, 7 и 8) или поне да подскаже къде може да се намерят, благодаря.
|
Facebook коментари


