A Thousand Words(2012)
5.0/10
2,551 votes.Director: Brian Robbins
Genre: Comedy, Drama
Actors: Eddie Murphy, Kerry Washington, Emanuel Ragsdale, Jill Basey
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Субтитри за версията A.Thousand.Words.2012.720p.BluRay.x264.D
TS-HDChina
Стават и за:
nedivx-thousandwords
A.Thousand.Words.2012.480p.BRRip.XviD.AC
3-CiNT
A.Thousand.Words.2012.BRRip.XviD.AC3-playXD
A.Thousand.Words.2012.BluRay.720p.DTS.x2
64-CHD
A.Thousand.Words.2012.BluRay.1080p.DTS.x
264-CHD
A.Thousand.Words.2012.AC3.720p.BRRip.XVi
D-RemixHD
TS-HDChina
Стават и за:
nedivx-thousandwords
A.Thousand.Words.2012.480p.BRRip.XviD.AC
3-CiNT
A.Thousand.Words.2012.BRRip.XviD.AC3-playXD
A.Thousand.Words.2012.BluRay.720p.DTS.x2
64-CHD
A.Thousand.Words.2012.BluRay.1080p.DTS.x
264-CHD
A.Thousand.Words.2012.AC3.720p.BRRip.XVi
D-RemixHD
Добавил: fakelini
Линк към темата: Форум
Добавени: Jun 19 2012, 03:15 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 3
Общ рейтинг: 5
Уди: 5,
yonkaval: 5,
sty: 5,
Iorty: 5,
Tzanko Stefanov: 5,
goranovab: 5,
KikoDraka: 5,
Коментари
|
Благодаря!
Стават и за версията: nedivx-thousandwords |
|
Стават и за: A.Thousand.Words.2012.480p.BRRip.XviD.AC
3-CiNT И искрено Ви благодаря за чудесните субтитри! |
|
И за версията A.Thousand.Words.2012.DVDRip.x264-HiGH също стават
|
Facebook коментари


