Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2(2011)
8.6/10
45,851 votes.Director: David Yates
Genre: Adventure, Drama, Fantasy, Mystery
Actors: Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Ralph Fiennes
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
За версиите:
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS READNFO XViD - IMAGiNE
Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Par
t.2.2011.TS.XviD-NOVA
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 RUSSIAN TS XviD-P2P
Превод и субтитри: Ваня, sed и gesh15
Превод и субтитри: Ваня, sed и gesh15
Субтитрите са подменени след допълнителна редакция от sed.
Приятно гледане!
Добавил: Ваня
Линк към темата: Форум
Добавени: Jul 21 2011, 01:36 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 5
Koen: 5,
dumbeto: 5,
Horatio: 5,
Scof1eld: 5,
Kiddo: 5,
vanina_t: 5,
Коментари
|
Иначе не съм чак такъв мазохист, ще си изчакам блурея. |
|
Пуу, да сте живи и здрави!
|
|
freakazoid
№: 18160 Jul 21 2011, 08:54 PM чакаш, ама оценяваш...
|
|
Според теб няма да е за 5 или какво?
|
|
А тези TS издания добре ли са или имат дупки?
|
|
freakazoid
№: 18167 Jul 22 2011, 09:28 PM мисълта ми беше, че гласуваш преди да си гледал филма с тях, което за мен няма особен смисъл, освен, че показваш колко си радостен, че определен човек е готов с превода за нещо, което искаш да гледаш. тук системата за гласуване е такава, че можеш да вотнеш преди да си изтеглил субтитрите...
|
|
Екипа го познавам. С единия от тях даже работим заедно по един сериал.
|
|
freakazoid
№: 18174 Jul 23 2011, 09:06 PM sheeeesh...
|
|
Благодаря! За мен и преводът, и субтитрите са много добри и въпреки качеството но записа, с удоволствие гледах филма
|
Facebook коментари


