Сваляне на субтитри
No Ordinary Family - 01x17(2010)
IMdb Info Link 7.5/10 Movie Rating 2,938 votes.
Genre: Action, Comedy, Drama, Sci-Fi
Actors: Michael Chiklis, Julie Benz, Kay Panabaker, Jimmy Bennett

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

No.Ordinary.Family.S01E17.HDTV.XviD-LOL

Превод: stunmode и ConstantineISI


Добавил: Technoboy
Линк към темата: ---
Добавени: Mar 4 2011, 09:07 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5

Краткотрайни реплики.
yvetted

Субтитрите са свалени: 9641



Рейтинг на субтитрите
(1 гласувал до момента)
unikalno: 5,

Коментари


star6inkata

№: 17404 Mar 11 2011, 05:11 PM


Освен забележките от удивителната - пунктуационни грешки, и тук-там някои неточности в превода. Пак е бързано, пак не е гледано след завършване на превода, дори вече започвам да се съмнявам, че се работи със SW.
 

Technoboy

№: 17439 Mar 14 2011, 04:46 PM


Ами като си толкова претенциозен, да ги беше направил ти ...
Само знаете да търсите грешките на хората, а не да благодарите, че някой въобще е направил субтитрите !
 

Facebook коментари