The Fast and the Furious: Tokyo Drift(2006)
5.6/10
37,203 votes.Director: Justin Lin
Genre: Action, Crime, Drama, Thriller
Actors: Lucas Black, Damien Marzette, Trula M. Marcus, Zachery Ty Bryan
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Ripped by SpAwN & nikra
Edit: madhulk
Синхронизирани за:
The.Fast.and.the.Furious.Tokyo.Drift.200
6.BRRiP.XViD.DTS-KiNGS
Edit: madhulk
Синхронизирани за:
The.Fast.and.the.Furious.Tokyo.Drift.200
6.BRRiP.XViD.DTS-KiNGS
Добавил: Biker Boy
Линк към темата: ---
Добавени: Oct 19 2010, 06:41 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 0
- краткотрайни реплики
hag
hag
Коментари
|
как ги одобрявате направо сте ми смешни вече. не за първи път се случа това. същите субтитри качени от SeeKnDestroY не са с "краткотрайни реплики", но някой ако ги нагласи с 1сек за друг релийз и изведнъж стават с "краткотрайни реплики".
що не си сложите някакви конкретни правила и всеки който одобрява субтитрите да се води по тях. щото не върви един да одобри едни субтитри по един начин, а друг по друг начин. |
|
Biker Boy, забележката ти е взета предвид. Критерии и правила има, но с времето са се изменили, затова някои субтитри имат, а други нямат забележка.
|
Facebook коментари


