Сваляне на субтитри
Hidden Palms - 01x08(2007)
IMdb Info Link 7.0/10 Movie Rating 495 votes.
Genre: Drama, Drama
Actors: Michael Cassidy, Taylor Handley, Amber Heard, Sharon Lawrence

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


Hidden.Palms.S01E08.HDTV.XviD-NEXUS


Добавил: PaFCheTo
Линк към темата: Форум
Добавени: Jul 11 2007, 11:46 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 1
Общ рейтинг: 5

- над 200 краткотрайни реплики
- излишни възклицания ("оу", "oх", "ух", "хей")
- граматически и пунктуационни грешки
- не е пускан spellcheck
raichinov

Субтитрите са свалени: 911



Рейтинг на субтитрите
(5 гласували до момента)
eskada_: 5, Sisq0: 3, Rockfeler: 5, Sniper: 5, fantom89: 5,

Коментари


Sisq0

№: 1285 Jul 12 2007, 09:37 AM


Слаби са от техническа гледна точка, а в самия превод има доста буквализми. Когато някоя реплика не ви е позната можете да попитате в чата или в темата за помощ при превод, а не да правите свободни съчинения. Разказите по картинка не са в полза нито на преводача, нито на зрителя.
 

Facebook коментари