Сваляне на субтитри
Posledniy bronepoezd - Part I(2006)
IMdb Info Link Director: Zinovi Roizman
Genre: Action, History, War
Actors: Andrei Panin, Andrei Sokolov, Yekaterina Rednikova, Marina Aleksandrova

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Последни корекции... май.
POSLEDNIY_BRONEPOEZD_1.OF4.URA101.SHAREL
ITA


Добавил: slavy
Линк към темата: Форум
Добавени: Feb 26 2007, 06:49 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 29.970
Брой дискове: 1
Коментари: 3
Общ рейтинг: 4

Пак има дълги редове,
но са по-добре от предишните

Субтитрите са свалени: 555



Рейтинг на субтитрите
(1 гласувал до момента)
slavy: 4,

Коментари


mrfeelgood

№: 55 Mar 1 2007, 01:33 PM


Искам да попитам за кой релиз последно правиш превода - за този на SEED-team(за който си дал линк във форума) или на URA101 & Sharelita? Благодаря! smiley.gif
 

jorj

№: 120 Mar 9 2007, 05:46 PM


Нещо се разминават субтитрите ! Както и да нагласям тайминга в началото е добре след това избързва ...няма синхрон.
 

slavy

№: 251 Mar 26 2007, 09:31 AM


За шарелита е превода.
 

Facebook коментари