Сваляне на субтитри
Desperate Housewives - 06x16(2009)
IMdb Info Link 8.0/10 Movie Rating 21,311 votes.
Genre: Comedy, Drama
Actors: Teri Hatcher, Felicity Huffman, Marcia Cross, Eva Longoria Parker

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Рилийз: Desperate.Housewives.S06E16.HDTV.XviD-LOL
Превод и субтитри: Пеперудата

Приятно гледане!


Добавил: Пеперудата
Линк към темата: Форум
Добавени: Mar 1 2010, 05:07 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 41068



Рейтинг на субтитрите
(7 гласували до момента)
Pantalone: 5, motleycrue: 5, Vesynka: 5, unikalno: 5, Vallyo: 5, TedKol: 5, Rambo: 5,

Коментари


TedKol

№: 14203 Mar 1 2010, 05:24 PM


Невероятна си! bigwink.gif
 

Wisperer

№: 14204 Mar 1 2010, 05:29 PM


Само да вметна, че като си написала "Превод и Субтитри" означава, че хем си го превела, хем и тайминга си направила, а за толкова кратко време ме съмнява. Няма лошо, че плагиатстваш, но поне ужажавай труда на другите...
 

Пеперудата

№: 14205 Mar 1 2010, 05:55 PM


Таймингът не е изцяло мой, разбира се, но доста съм си играла и с него. Особено, когато се случва да липсват много изречения в английските субтитри, както се случи в миналия епизод, таймингът частично е правен от мен. Други въпроси? bigwink.gif
 

motleycrue

№: 14206 Mar 1 2010, 06:22 PM


Благодаря за субтитрите, Пеперудата.
 

ssyncho

№: 14207 Mar 1 2010, 07:49 PM


Браво днес надмина себе си 4.gif
 

nieti

№: 14212 Mar 2 2010, 11:18 AM


Хиляди благодарности,Пеперуда,за бързите и КАЧЕСТВЕНИ субтитри!Качествено положени и в sub.sab!Наистина си невероятна!Успех във всичко ти желая!
 

Пеперудата

№: 14216 Mar 2 2010, 04:36 PM


Много сте мили! bigwink.gif
 

bobzy81

№: 14333 Mar 14 2010, 10:30 PM


Благодаря за доборото качество на субтитрите, но имам едно пиане - може ли синхронизация за HD епизодите или ако ми кажеш как, с удоволствие бих я направил.
 

bobzy81

№: 14334 Mar 14 2010, 10:33 PM


Опа, извинявам се те си вървят добре.
Отново Благодаря за положения труд!
 

Facebook коментари