Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer(2007)
5.8/10
50,313 votes.Director: Tim Story
Genre: Action, Adventure, Fantasy, Sci-Fi
Actors: Ioan Gruffudd, Jessica Alba, Chris Evans, Michael Chiklis
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
За двата релийза с руското аудио и мВс... този път според няколко човека всичко е оправено и се надявам най- накрая да ви харесат.
Превод: ALEXABG1
Редакция: batemitee
Специални, мега, свръх благодарности на: TZANKOSSS i insomnias.
Превод: ALEXABG1
Редакция: batemitee
Специални, мега, свръх благодарности на: TZANKOSSS i insomnias.
Добавил: batemiteee
Линк към темата: ---
Добавени: Jun 17 2007, 07:19 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 3
Общ рейтинг: 3
Sisq0: 3,
Коментари
|
batemiteee
№: 1018 Jun 17 2007, 10:24 PM Лично се извинявам на всички потребители за тази меко казано т*па недосмислица, която се получи. Обещавам твърдо, че вбъдеще такова нещо няма да има.
|
|
Браво на горепосочените, че са ти помогнали... даже и спелчека са ти включили. Сигурно и занапред ще ти помагат... щото аз бях дотук.
|
|
batemiteee
№: 1028 Jun 18 2007, 01:47 PM Не, няма да ми помагат повече, защото и те бяха дотук. Искам сам да се справя най- накрая с едни субтитри. Отново ти благодаря и на теб за обяснението относно Спелчека. Евала!
|
Facebook коментари


