Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
http://nanoset.net/list/21
Добавил: Palma123
Линк към темата: ---
Добавени: Oct 22 2009, 06:29 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 0
Коментари
ВРЪЗКАТА С АТЛАНТИДА
ПЪРВА ЧАСТ Това е минисериал, допълнение към документалните серии "Господарите на времето - Седемте предсказания на маите" и "Окото на Хорус - Училище за мистерии" от Фернандо Малкун Това е историята на една цивилизация, която опознала всемира посредством това шесто сетиво, което всички ние притежаваме, но малко знаем да го използваме, интуицията. В разцвета на тяхната култура, използвайки интуицията, открили седем универсални закона, които регулират вселената. Това им позволило да я разберат, като едно единство и цялостност. Съвременният човек организира реалността посредством разума си. Фрагментира и анализира, вади заключения, превръща ги в определения, от които съставя енциклопедии. Това разкъсване на реалността не позволява на човекa ясно да види смисъла на съществуването си. За това вижда реалността като несправедлива и несъвършена, резултат от един Бог, който съди и наказва. Познаваме мистериозни места и необясними факти от гледната точка на признатата история. И ще открием информация, разказвана от антични писатели, която отива по-далеч от аргументите на физиката. |
Филма можете да свалите от тук:
http://nanoset.net/torrent/28/6/112916/La%...atlante%2001x05 Приятно гледане |
Facebook коментари