Сваляне на субтитри
Heroes - 04x03(2009)
IMdb Info Link Genre: Drama, Sci-Fi
Actors: Jack Coleman, Hayden Panettiere, Milo Ventimiglia, Sendhil Ramamurthy

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


Heroes.S04E03.HDTV.XviD-FQM
Heroes.S04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION


Добавил: Sisq0
Линк към темата: Форум
Добавени: Sep 29 2009, 05:29 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 16
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 66308



Рейтинг на субтитрите
(25 гласували до момента)
f1reone: 5, embata1: 5, Forex: 5, Wizard: 5, Kimi: 5, burndead: 5, ddd_2006: 5, Pathless_demoness: 5, FathOm: 5, doko_86: 5, dudenceto: 5, ultrasred: 5, member01: 5, star6inkata: 5, toushe: 5, Vesynka: 5, HeBuguM: 5, kali69: 5, shin: 5, fiuri: 5, kalooo: 5, dmutev: 5, Victoria: 5, StratoBOB: 5, vladko35: 5,

Коментари


f1reone

№: 12151 Sep 29 2009, 05:48 PM


ЕxcellenТ
 

Kimi

№: 12153 Sep 29 2009, 06:25 PM


Невероятен !
 

Wizard

№: 12154 Sep 29 2009, 06:25 PM


Този път ми скри шапката! Благодаря за светкавичния и невероятен превод!
 

Cllay

№: 12155 Sep 29 2009, 06:31 PM


Благодаря Sisq0!
 

burndead

№: 12156 Sep 29 2009, 06:35 PM


Има ли нужда от коментар? Просто SisqO!
 

zaqzatata

№: 12157 Sep 29 2009, 06:43 PM


Да го духа Sisqo !!
 

Pathless_demoness

№: 12158 Sep 29 2009, 06:47 PM


Браво, благодаря!
 

Marbeya

№: 12159 Sep 29 2009, 07:05 PM


Евала, обичам те Sisqo! 3.gif
 

Sisq0

№: 12160 Sep 29 2009, 07:08 PM


zaqzatata, кое точно да духам? smiley.gif
 

doko_86

№: 12161 Sep 29 2009, 07:27 PM


Кефиш ме ей.
Благодаря ти много.
 

ultrasred

№: 12162 Sep 29 2009, 07:57 PM


Как го правиш?!? Пълен респект към тебе.
 

member01

№: 12163 Sep 29 2009, 07:59 PM


Добра работа,браво и благодаря!
 

neo_sunshine

№: 12164 Sep 29 2009, 08:16 PM


Впечатляваща скорост! Subtitle warp speed!
 

star6inkata

№: 12165 Sep 29 2009, 08:29 PM


Не обръщай внимание на мераклиите за свирка (то мераклиите и без друго са най-много на тоя сват, а след това са китайците). Продължавай само напред и горе главата. Вече 4-ти сезон чакам все твоите преводи и винаги съм се чудил как успяваш толкова бързо да се справиш бе братко?
 

pompom

№: 12168 Sep 30 2009, 01:33 AM


браво и благодаря!
 

kalooo

№: 12178 Sep 30 2009, 04:25 PM


Мерси!
 

Facebook коментари