Сваляне на субтитри
How I Met Your Mother - 05x01(2009)
IMdb Info Link 8.8/10 Movie Rating 597 votes.
Genre: Comedy, Romance
Actors: Josh Radnor, Jason Segel, Cobie Smulders, Neil Patrick Harris

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

За рилийза

how.i.met.your.mother.0501.hdtv.xvid-notv


Добавил: SlashFTW
Линк към темата: ---
Добавени: Sep 22 2009, 01:25 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 7
Общ рейтинг: 5

Краткотрайни реплики
yvetted

Субтитрите са свалени: 7871



Рейтинг на субтитрите
(2 гласували до момента)
Poseidon: 5, crew: 5,

Коментари


pgi

№: 12039 Sep 22 2009, 04:24 PM


Поздравление за превода, но при положение, че сериала си има преводач, който е обявил, че ще го превежда, дори и предварително си е направил тема http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9367, защо е било нужно да превеждаш серията? Аз поне ще изчакам субтитрите на TabE
 

galeff

№: 12041 Sep 22 2009, 04:37 PM


И аз!
 

galeff

№: 12042 Sep 22 2009, 04:37 PM


И аз!
 

SlashFTW

№: 12043 Sep 22 2009, 04:48 PM


Както искате, аз го преведох за да могат хората да го гледат днес. Освен това никой не е казал, че не може да има повече от един превод smiley.gif Но както и да е, вече няма да качвам преводите тук, щом си има преводач
 

pgi

№: 12044 Sep 22 2009, 05:04 PM


Не сърди, бе човек! Нищо лошо нямам предвид с написаното по-горе, нито искам да те обидя, просто сериала си има преводач.
Явно можеш бързо да превеждаш, има много непреведени сериали, хвани тях, ще зарадваш много хора.
 

SlashFTW

№: 12045 Sep 22 2009, 05:19 PM


Въпросът е, че нямам много свободно време, а превеждам само неща, които ми харесват. Тоест нямам време да гледам нови сериали и да ги превеждам ; просто искам хората да имат бързи субтитри, не претендирам за качеството, това другите трябва да кажат. Не искам да прецаквам работата на TabE и не съм за бройката тегления, просто искам хората да имат бързи субтитри, а който иска - да ги тегли, който иска - да чака другите просто smiley.gif Не се обиждам от коментара ти, напълно те разбирам, но и ти разбери ;]
 

foxbg

№: 12048 Sep 22 2009, 08:04 PM


А..бе..вие в ред ли сте???? smiley.gif
 

Facebook коментари