Сваляне на субтитри
Lost - 03x22(2006)
IMdb Info Link 9.1/10 Movie Rating 958 votes.
Genre: Adventure, Drama, Mystery, Thriller
Actors: Emilie de Ravin, Jorge Garcia, Josh Holloway, Daniel Dae Kim

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Lost.S03E22.HDTV.XViD-Caph
Превод и тайминг: darkslde
Редакция: Влади Райчинов

Приятно гледане!


Автор или Синк на УебРип: raichinov
Добавил: raichinov
Линк към темата: Форум
Добавени: May 25 2007, 11:46 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 6
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 12943



Рейтинг на субтитрите
(15 гласували до момента)
Joey: 5, OuTbReAk: 5, DarkViper: 5, vampiro: 5, todorsh: 5, ROCKY: 4, fiuri: 5, Fittipaldi: 5, Polia: 5, paket: 5, closer: 5, Valya: 5, *deleted*: 5, taina: 5, ermenaa: 5,

Коментари


OuTbReAk

№: 791 May 25 2007, 11:53 AM


Благодаря!
 

Valya

№: 817 May 28 2007, 12:05 PM


Страхотен превод, Райчинов! Поздравления. На няколко места имаше какво още да се иска за по-гладка изказност, но въобще не бих могла да дам нещо по-малко от петица. Браво!
 

HeBuguM

№: 833 May 29 2007, 11:44 AM


Пич преди малко видях темата, че ще превеждаш за Нова CSI.. и реших да видя как е превода ти на последните два епизода на "Изгубени". Не съм гледал на ново двата епизода защото ги гледах вече но прегледах някой фрази и определено си се справил отлично за разлика от дугите които превеждат епизодите. Обаче определено се забелязва, че не си запознат с сериала и не си превеждал други серии. Най-голямо впечатление направи смяната на имената на един от персонажите "Джейкъб" с "Яков" което ще е супер странно за хората които следят сериала, а допълнителни мистерии в тоя сериал не са нужни smiley.gif. Надявам се критиката да е конструктивна и мисля, че ще е добре да се запознаеш със сериала за в бъдеще. Полза ще имаме и ние и ти надявам се
 

raichinov

№: 860 Jun 4 2007, 08:55 AM


HeBuguM, не знам чии преводи си гледал досега, но аз следвам начина, по който Shai-Hulud превеждаше това име (вж. примерно 03х20) - "Яков". Нямам навика да сменям вече установена практика и обвинението ти е неуместно.
За статистиката ще уточня, че и двамата с Valya допускате една и съща грешка. Този епизод (22) е превеждан от darkslde, а аз съм само редактор. Не бягам от отговорност, но и не искам незаслужени поздравления.
 

HeBuguM

№: 864 Jun 4 2007, 09:15 PM


raichinov така е извинявам се много за неуместния коментар по субтитрите. Още един път извинявай и БРАВО продължавай в същия дух справяш се перфектно с всяко начинание!!!.
 

raichinov

№: 4689 Mar 6 2008, 05:49 PM


Свалям шапка на Стоян, с когото имах честта да работя заедно по този превод. Почивай в мир, приятелю!
 

Facebook коментари