Сваляне на субтитри
House M.D. - 05x16(2008)
IMdb Info Link 9.2/10 Movie Rating 448 votes.
Genre: Drama, Mystery
Actors: Hugh Laurie, Lisa Edelstein, Omar Epps, Robert Sean Leonard

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

House.S05E16.HDTV.XviD.LOL


Добавил: Pisank@
Линк към темата: ---
Добавени: Feb 25 2009, 08:51 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 8
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 28006



Рейтинг на субтитрите
(8 гласували до момента)
fermax: 5, Deni_avr: 5, batemiteee: 5, tymypaa: 5, Hristo Lishev: 4, angello: 5, edigi: 5, lubo0: 5,

Коментари


fermax

№: 9848 Feb 25 2009, 09:53 PM


Отличен превод, като изключим липсата на препинателни знаци.
 

THE MAN OF STEEL

№: 9849 Feb 25 2009, 09:57 PM


Напоследък да не правите смяна на караула с kamito?
 

ESOTSM

№: 9851 Feb 25 2009, 10:53 PM


И на мен ми харесаха.
 

Deni_avr

№: 9853 Feb 25 2009, 11:32 PM


Бърз и качествен превод. Благодаря от сърце!
 

Pisank@

№: 9857 Feb 26 2009, 08:46 AM


Нямам за цел да измествам никого. Тези субтитри са за по-нетърпеливите. Сигурна съм, че съвсем скоро Камито ще зарадва почитателите си.
 

batemiteee

№: 9858 Feb 26 2009, 10:42 AM


Писанке, много ти благодаря за качествените и бързи субс! Да си жива и здрава и продължавай все така да ни радваш smiley.gif
 

Hristo Lishev

№: 9874 Feb 26 2009, 10:04 PM


Като за начало добре, ако искаш да се развиваш, прочети помощните теми, синтаксиса и пренасянето ти куцат. Браво за терминологията!
 

kkisub

№: 9876 Feb 27 2009, 12:48 AM


И терминологията понакуцва...
 

Facebook коментари