Сваляне на субтитри
Smallville - 08x12(2008)
IMdb Info Link Genre: Drama, Sci-Fi
Actors: Tom Welling, Allison Mack, Kristin Kreuk, Michael Rosenbaum

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


* smallville.812.bulletproof-notv
Превод и субтитри: excape и Sisq0


Добавил: excape
Линк към темата: Форум
Добавени: Jan 28 2009, 10:35 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 4569



Рейтинг на субтитрите
(7 гласували до момента)
taratora: 5, olivervogue: 5, Iorty: 5, nnext: 5, kalyto: 5, Victoria: 5, Conquer: 5,

Коментари


Iorty

№: 9310 Jan 29 2009, 12:39 AM


Благодаря ви много!
 

THE MAN OF STEEL

№: 9326 Jan 29 2009, 01:53 PM


Като цяло - добре. Само една забележка:
289
00:30:06,276 --> 00:30:11,292
Мамка му, Търпин, дръпни се.

Move in не значи дръпни се. За това си има друг израз - move over.
Само приятелски съвет, в случай, че някой си помисли нещо друго.smiley.gif
 

Facebook коментари