Сваляне на субтитри
Stargate Atlantis - 05x14(2008)
IMdb Info Link 8.9/10 Movie Rating 111 votes.
Genre: Action, Drama, Sci-Fi, Adventure
Actors: Joe Flanigan, Rachel Luttrell, David Hewlett, Jason Momoa

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


Stargate_Atlantis.S05E14.HDTV.Xvid_BitMe
TV


Добавил: Savina681
Линк към темата: Форум
Добавени: Nov 11 2008, 01:00 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5

- краткотрайни реплики
hag

Субтитрите са свалени: 4062



Рейтинг на субтитрите
(5 гласували до момента)
Apo: 5, olivervogue: 4, milena123: 5, lines: 5, dark_room: 5,

Коментари


PatlaDJ

№: 7998 Nov 11 2008, 03:55 PM


Не лош превод, само drone виж как го превеждат в предишните епизоди. Сигурен съм че не беше ракета.
Относно краткотрайните реплики. Ако ти е писнало след превода да се занимаваш с корекции - пращай ми аз ще ги оправя, преди да ги качиш тук. Специализирах се вече в корекции на тайминга smiley.gif
 

olivervogue

№: 8024 Nov 12 2008, 06:33 AM


Превода е отличен, но има едиични редове, които може да се обединят по два, защото иначе човек не смогва да ги чете.
 

Facebook коментари