Сваляне на субтитри
Fringe - 01x01(2008)
IMdb Info Link Genre: Drama, Horror, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Actors: Kirk Acevedo, Joan Barrett, Joshua Jackson, Jasika Nicole

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Fringe.S01E01.DVDSCR.XviD-MEDiEVAL


Добавил: vladuncho
Линк към темата: ---
Добавени: Jul 13 2008, 12:55 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 8
Общ рейтинг: 4

- правописни грешки
- краткотрайни реплики
- таймингът се нуждае от доработка
dantcho

Субтитрите са свалени: 20516



Рейтинг на субтитрите
(6 гласували до момента)
MIKADI: 5, chilko: 1, rokerat: 5, alek0630: 2, ladyvaleni: 5, eskada_: 5,

Коментари


booker

№: 6463 Jul 13 2008, 01:54 PM


Аз не вярвам, че Стрейт има нещо общо с тези буквички...
 

StraightEse

№: 6466 Jul 13 2008, 08:52 PM


Имам общо с първите десет минути.
Нямах време за повече.
 

booker

№: 6467 Jul 13 2008, 09:09 PM


Така приемам. Щото само правописните грешки са толкова много, че...
Да не говорим за късите и дълги времена.
Като за първи път няма да слагам оценка, но този сериал е очевидно за за преводач с опит какъвто настоящия очевидно няма. smiley.gif
 

chilko

№: 6513 Jul 20 2008, 01:00 PM


наистина са зле
 

chilko

№: 6514 Jul 20 2008, 01:01 PM


кратко времетраене, дълги редове, лош превод
 

fai

№: 6921 Sep 10 2008, 06:01 PM


тайминга между frng101-notv.avi и тези суб . се разминава - трябва да се оправи !
 

alek0630

№: 6931 Sep 12 2008, 12:40 AM


таиминга е много зле не може да се гледа нормано колкото до грешките не е болка за умиране
 

Belle_fille

№: 13855 Feb 5 2010, 03:48 PM


Напълно съм съгласна със alek0630 smiley.gif
 

Facebook коментари