Fringe - 01x01(2008)

Actors: Kirk Acevedo, Joan Barrett, Joshua Jackson, Jasika Nicole
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Fringe.S01E01.DVDSCR.XviD-MEDiEVAL
Добавил: vladuncho
Линк към темата: ---
Добавени: Jul 13 2008, 12:55 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 8
Общ рейтинг: 4
- правописни грешки
- краткотрайни реплики
- таймингът се нуждае от доработка
dantcho
- краткотрайни реплики
- таймингът се нуждае от доработка
dantcho
MIKADI: 5,
chilko: 1,
rokerat: 5,
alek0630: 2,
ladyvaleni: 5,
eskada_: 5,
Коментари
Аз не вярвам, че Стрейт има нещо общо с тези буквички...
|
StraightEse
№: 6466 Jul 13 2008, 08:52 PM Имам общо с първите десет минути.
Нямах време за повече. |
Така приемам. Щото само правописните грешки са толкова много, че...
Да не говорим за късите и дълги времена. Като за първи път няма да слагам оценка, но този сериал е очевидно за за преводач с опит какъвто настоящия очевидно няма. ![]() |
наистина са зле
|
кратко времетраене, дълги редове, лош превод
|
тайминга между frng101-notv.avi и тези суб . се разминава - трябва да се оправи !
|
таиминга е много зле не може да се гледа нормано колкото до грешките не е болка за умиране
|
Belle_fille
№: 13855 Feb 5 2010, 03:48 PM Напълно съм съгласна със alek0630
![]() |
Facebook коментари