Hairspray(2007)


Director: Adam Shankman
Genre: Comedy, Drama, Musical, Comedy
Actors: John Travolta, Michelle Pfeiffer, Christopher Walken, Amanda Bynes
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Превод: alexdobreva... Огромни благодарности! ...само нагласих субтитрите за 1CD - версия Hairspray[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
Добавил: eagle17
Линк към темата: ---
Добавени: Nov 27 2007, 11:48 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 6
Общ рейтинг: 4
- краткотрайни реплики.
electroneon
electroneon
marincho: 1,
haricska: 5,
sale1: 5,
Коментари
Hairspray[2007]DvDrip[Eng]-aXXo - ViDEO......[ 725 kbps XviD 23.976 FPS, а не 29.970
|
Не знам по каква причина си дал 1-ца, но според мен субтитрите са идеални! Само това, че има краткотрайни реплики мен не ме вълнува, не ми пречи, това че за едно "Да" или "Не" не е влезнала в нормата, голяма работа!!!!
|
2100 субтитъра за филм час и 45 минути?!
That's impossible! |
Както е казал Калчо Керемидата: "Може, всичко може, може и да тече..."
|
2100...няма нищо учудващо,все пак е един вид мюзикъл
![]() сега превеждам 88 минутен филм= 1500-1600 |
sale1, браво! Герой! OMFG!
|
Facebook коментари