Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Филмът разказва историята на 11-годишния Махито, който губи майка си при пожар. Действието се развива в края на Втората световна война и ни показва класическия за Миядзаки контраст между суровата реалност на живота и магичния вътрешен свят на главните герои. След смъртта на съпругата си бащата на Махито заживява със сестра й Нацуко в отдалечено имение със странна история и още по-чудновати обитатели. Там една чапла проговаря на малкия Махито и го привиква в тайнствена кула, а когато новата му майка изчезва, малкият герой не се поколебава нито за миг и тръгва на мисия, за да я спаси. Воден от сивата чапла, той неволно се пренася в паралелен свят, в който изкривени образи от реалността се преплитат и съжителстват с духове и кръвожадни птици. А Махито открива, че има много по-важна роля, отколкото е предполагал…
Субтитрите са синхронизирани за релийза The.Boy.And.The.Heron.2023.1080p.WEBRip.
x264.AAC5.1
Превод: dhb
Субтитрите са синхронизирани за релийза The.Boy.And.The.Heron.2023.1080p.WEBRip.
x264.AAC5.1
Превод: dhb
Автор или Синк на УебРип: dhb
Добавил: jiktak
Линк към темата: ---
Добавени: Jun 28 2024, 11:46 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 1
Общ рейтинг: 1
- Краткотрайни реплики
- Пунктуационни грешки
lavender
- Пунктуационни грешки
lavender