Сваляне на субтитри
La vie d'Adele a.k.a. Blue Is the Warmest Colour(2013)
IMdb Info Link 8.1/10 Movie Rating 22,055 votes.
Director: Abdellatif Kechiche
Genre: Drama, Romance
Actors: Léa Seydoux, Adèle Exarchopoulos, Salim Kechiouche, Aurélien Recoing

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

За Blue.Is.the.Warmest.Color.2013.Criterion
.Collection.BluRay.720p.DTS.x264-CHD


Автор или Синк на УебРип: mariashah
Добавил: 1zxcvbnm
Линк към темата: Форум
Добавени: Feb 16 2014, 02:13 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 5
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 36138



Рейтинг на субтитрите
(1 гласувал до момента)
Vesamerican0: 5,

Коментари


didodido

№: 29855 Jan 9 2024, 10:20 AM


vechenjivot, моля за ориентир. Кои минути липсват, за да проверим?
 

vechenjivot

№: 29861 Jan 10 2024, 11:54 AM


Оказа се, че има само една по-голяма "дупка" от 10:33 до 13:39. Иначе на моменти има места, където фоновите разговори не са преведени, но предполагам, че не са съществени. Извинявам се за грубия ми коментар по-горе, но просто като ми изчезнаха 2 минути още от самото начало, се отчаях от субтитрите, а те после се оправиха hmm.gif
 

Vesamerican0

№: 29880 Jan 13 2024, 10:31 PM


Благодаря!
 

didodido

№: 29883 Jan 14 2024, 10:47 AM


vechenjivot, добавени са липсващите реплики. Благодарим за сигнала.
 

vechenjivot

№: 29887 Jan 15 2024, 06:41 PM


Благодаря за бързата реакция! smiley.gif
 

Facebook коментари