Battlestar Galactica - 04x00(2008)


Genre: Action, Adventure, Drama, Mystery, Sci-Fi, Action
Actors: Edward James Olmos, Mary McDonnell, Jamie Bamber, Tricia Helfer
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
За версията: Screener.XviD-p2p
Боен кораб Галактика - 04х00
"Острие"
Приятно гледане!
Боен кораб Галактика - 04х00
"Острие"
Приятно гледане!
Добавил: asenn
Линк към темата: Форум
Добавени: Nov 10 2007, 12:19 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 8
Общ рейтинг: 5
franvanster: 5,
DarkViper: 5,
zebo_dino: 5,
Strainer: 5,
MIKADI: 5,
Fros†y: 5,
cukev: 5,
paro24: 5,
Anubis: 5,
The-Slugi: 5,
MartineZzZ: 5,
taratora: 5,
mirror: 5,
TabE: 5,
ermenaa: 5,
StratoBOB: 5,
taina: 5,
Коментари
Благодаря ви приятели!
|
Мерси много за субтитрите!
|
Deep thanks guys
![]() |
Благодаря! Става и за HooKah релийза.
|
MartineZzZ
№: 2918 Nov 10 2007, 09:54 PM Благодаря от сърце! Преводът е чуден, но само не разбирам защо asenn го е дал като BSG 04x00. Това не е ли отделен филм, подобно на двете серии преди началото на 1-ви сезон? Тях специално ги водят "MINI SERIES", а за RAZOR останах с впечатлението, че си е просто пълнометражен ТВ-филм. Не че е от значение де...ама ми се ще да знам как стоят нещата.
Приятно гледане на всички! |
При толкова много събития и час и половина продължителност исках да посоча мястото на филма в поредицата, за да не бъде пропуснат от феновете. В IMDb Razor го дават дори 04х01.
![]() |
MartineZzZ
№: 2923 Nov 11 2007, 12:56 AM Asenn, надявам се си ме разбрал правилно. Нищо против заглавието, което си дал. Просто ми стана чудно. Виж варинат на imdb вече хич не ми допада :-)
|
Благодаря!
|
Facebook коментари