Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
36 страници V  « < 19 20 21 22 23 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> IDI Spell Checker 24.06.10, Правописен коректор
sty
коментар Sep 30 2010, 02:35 PM
Коментар #301




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Предвид силно разколебаното усещане за правилната употреба на й или и, особено сред по-младите, не е ли възможно да се добави опция за такава проверка? Както има проверка за щ-ш и ш-щ. Защото сега например не отчита "усвой" и "усвойте" като грешка. Разбирам, че вариантите някой-някои, който-които и т.н. в повечето случаи (да напиша ли случаЙ 3.gif ) ще са правилно написани и ще трябва да се проверяват един по един. Но все пак е по-лесно да провериш за трийсетина потенциални грешки, отколкото да ги търсиш в целия текст.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paket
коментар Sep 30 2010, 04:02 PM
Коментар #302




ДЕДОТО
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 302
Регистриран: 3-February 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 5 742
Статус: Офлайн



Искам да акцентирам върху проблем на програмата.
Той е, че при изписване грешно на някоя дума, показва като грешни всички такива думи в целия текст.
Пример: "че_" и всички "че " ги показва като грешка изписването на интервала след нея.
Пример: ".." показва като грешни всички многоточия изписани чрез 3 отделни точки.
Това е така, докато не се отстрани сгрешената дума.
Надява се си ме разбрал.

Този коментар е бил редактиран от paket на Feb 9 2011, 05:09 PM



------------------------------------
Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivan4
коментар Sep 30 2010, 07:53 PM
Коментар #303




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Sep 30 2010, 03:26 PM) *
Предвид силно разколебаното усещане за правилната употреба на й или и, особено сред по-младите, не е ли възможно да се добави опция за такава проверка? Както има проверка за щ-ш и ш-щ. Защото сега например не отчита "усвой" и "усвойте" като грешка. Разбирам, че вариантите някой-някои, който-които и т.н. в повечето случаи (да напиша ли случаЙ 3.gif ) ще са правилно написани и ще трябва да се проверяват един по един. Но все пак е по-лесно да провериш за трийсетина потенциални грешки, отколкото да ги търсиш в целия текст.

"Усвой" и "усвойте" в момента са заповедни форми на глагола "усвоя", по аналогия на "броя" -> "брой", затова се считат за валидни. Някой ако има аргументирано мнение, че няма подобни заповедни форми, нека да каже, за да преместя "усвоя" в друг тип. На мен лично ми звучат изкуствено, пък и речниците нищо не казват по въпроса (заповедни форми на "усвоя" не са цитирани). Току-що ги добавих в рисковия списък и в следващата версия ще се маркират като потенциални грешки, тъй като е факт, че обикновено са почти 100% грешки й->и.

Грешни изрази от рода на "повечето случай", "всички случай", "каквито случай" може лесно да направя да се откриват. В момента това е недостатък на алгоритъма за съгласуване, тъй като не се хващат несъгласуванията при наречие или местоимение + съществително ("много", "повечето", "някой", "каквито" + нещо си), а се хващат само прилагателно + съществително. Ако опиташ с "поредни случай" ще видиш, че открива грешното "й". Спрял съм работа по чекъра, но ако някога ми дойде музата да отделя час-два, може би ще доработя алгоритъма. С това отговарям и на @paket. Не обещавам нищо.

Може да добавиш двойките "и й", "й и" във файла b_bulgarian_two_letters.txt, после да видиш какво ще открие програмата като включиш опцията "Търси п->л .... и др. OCR грешки". Не съм пробвал, но вероятно ще изведе доста дълъг списък с потенциални й->и грешки, които трябва ръчно да провериш една по една.

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Sep 30 2010, 08:24 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 7 2010, 06:00 AM
Коментар #304




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(ivan4 @ Sep 30 2010, 08:44 PM) *
Може да добавиш двойките "и й", "й и" във файла b_bulgarian_two_letters.txt, после да видиш какво ще открие програмата като включиш опцията "Търси п->л .... и др. OCR грешки". Не съм пробвал, но вероятно ще изведе доста дълъг списък с потенциални й->и грешки, които трябва ръчно да провериш една по една.

good.gif
Наистина улеснява проверката, а списъкът с потенциални грешки не е чак толкова дълъг. Добавих двойките "и й", "й и" най-горе в списъка.

Щракнете върху изображението
за пълен размер



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivan4
коментар Oct 7 2010, 06:30 AM
Коментар #305




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Oct 7 2010, 06:51 AM) *
good.gif
Наистина улеснява проверката, а списъкът с потенциални грешки не е чак толкова дълъг. Добавих двойките "и й", "й и" най-горе в списъка.

Щракнете върху изображението
за пълен размер

Аз също току-що ги добавих и в следващата версия ще са част от файла. Притеснително е защо на картинката ти цялата форма е неправилно оразмерена и бутоните влизат в текстовата част. Винаги ли изглежда така при теб? При мен никога не се е получавало и вероятно програмата има проблем с някои настройки на Уиндоуса, което определено е бъг в програмата, тъй като тя трябва да работи еднакво добре, независимо от настройките и версията на Уиндоус. Ще видя какво мога да направя по въпроса. Аз винаги ползвам Уиндоуса (в моя случай Windows XP) с най-леките визуални настройки: System Properties -> Advanced -> Performance -> Settings -> Visual Effects -> Adjust For best performance. Явно при избор на по-шарен вариант, както е в твоя случай, нещо се скапва (вероятно само при Windows 7?). Общо взето имам преки наблюдения, че колкото си по-млад, толкова по-шарен правиш да ти изглежда Уиндоуса, но има и много изключения на тази тенденция. Това последното да не се възприема като обида в никакъв случай, а единствено като констатацияsmiley.gif

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 7 2010, 06:50 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 7 2010, 06:51 AM
Коментар #306




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



М-да, проблемът най-вероятно е от седмицата, не зная при вистата как е. Не ми пречи особено, защото бутоните си остават функционални. Затова не съм проверявал как може да се отстрани.
Моля и други да пишат, ако при тях се получава подобен проблем.

П.П. На предната картинка бях с 1.97. Ето резултата с 2.01:

Щракнете върху изображението
за пълен размер


Този коментар е бил редактиран от sty на Oct 7 2010, 11:17 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Oct 7 2010, 09:37 AM
Коментар #307




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



За момента съм с 1.86, Уиндоус 7 и включени шарении. Подобен проблем нямам.



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
peterx
коментар Oct 7 2010, 12:46 PM
Коментар #308




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 160
Регистриран: 8-May 07
Град: Варна
Потребител No.: 27 843
Статус: Офлайн



Аз съм с Windows 7 64bit. Стандартни настройки. Нямам такъв проблем обаче се получава нещо друго.
Обикновено стартирам програмата, максимизирам я, след което с влачене и пускане от експлорър отварям желания файл.
Всичко е наред, но когато минимизирам програмата и след това я максимизирам, левият панел с грешките се разширява и става равен по размер с десния с текста (т.е. разделителната лента между тях се измества надясно). Това ми се случва с последните версии, но не помня от коя насам.
П.П. Сега установих нещо още по-странно: като кликвам на разделителната лента, тя се измества с по няколко пиксела наляво?!?
П.П.П. Ако вмъкна текста с копиране, не се получава този проблем. Става при отваряне на файл (с пускане или през файл-менюто).
Версията ми е 1.97. Сега ще пробвам и с новата.
И с 2.01 е същото sad.gif.

Този коментар е бил редактиран от peterx на Oct 7 2010, 01:34 PM



------------------------------------
Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for.

"Love is the emptiness which binds our souls."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Oct 7 2010, 07:31 PM
Коментар #309




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



С кликане с ляв бутон измества лентата с грешките на една страна, с десен бутон - на другата. Не мисля, че това е "проблем". Кликването става в свободни места, където не е прозореца за текст или няма бутони. Аз си го оразмерявам понякога.



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivan4
коментар Oct 8 2010, 02:56 AM
Коментар #310




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Цитат(peterx @ Oct 7 2010, 01:37 PM) *
Аз съм с Windows 7 64bit. Стандартни настройки. Нямам такъв проблем обаче се получава нещо друго.
Обикновено стартирам програмата, максимизирам я, след което с влачене и пускане от експлорър отварям желания файл.
Всичко е наред, но когато минимизирам програмата и след това я максимизирам, левият панел с грешките се разширява и става равен по размер с десния с текста (т.е. разделителната лента между тях се измества надясно). Това ми се случва с последните версии, но не помня от коя насам.
П.П. Сега установих нещо още по-странно: като кликвам на разделителната лента, тя се измества с по няколко пиксела наляво?!?
П.П.П. Ако вмъкна текста с копиране, не се получава този проблем. Става при отваряне на файл (с пускане или през файл-менюто).
Версията ми е 1.97. Сега ще пробвам и с новата.
И с 2.01 е същото sad.gif.

Когато пуснеш субтитри (не и при нормален текст), при последващ рефреш на прозореца, какъвто се получава при минимизиране-максимизиране, двата панела съм ги направил да се изравняват нарочно, защото за субтитри се предполага, че не ти трябва широк десен панел, тъй като редовете на субтитрите по правило са къси. Целта е да имаш по-широк ляв панел, за да виждаш повече информация за грешките. Друг е въпросът, че изравняването трябва да става веднага след като пуснеш субтитрите, а не след първия рефреш, както е в момента. Явно съм започнал да правя нещо и съм забравил да го довършаsmiley.gif Току-що махнах това принудително изравняване, защото явно е объркващо. В следващата версия всичко ще си е нормално. Ако някой иска да изравни бързо двата панела, нека натисне с десния клавиш на мишката надписа ANSI, който е над десния панел. Това е недокументирана функция, също както и възможността да се измества разделителната ивица между двата панела с по 2 пиксела наляво или надясно чрез кликване върху празно пространство с ляв или десен клавиш на мишката, както @tonyy правилно е забелязал. Разделителната ивица също се счита за празно пространство и затова като я кликнеш с лява/дясна мишка, ивицата се измества 2 пиксела наляво/надясно. Това съм го добавил като временно решение, заради невъзможността ивицата да се влачи с мишката, както би трябвало. Имах намерение да добавя влаченето, но за това просто на пръв поглед действие трябва да се напише доста код и така и не ми остана желание и време да се занимавам.

@sty, все още си мисля, че има бъг в програмата, въпреки че май само при теб се получава проблемът с оразмеряването. Има и вероятност нещо в Уиндоуса ти да е строшено, например вируслясала системна библиотека, затова ако някога преинсталираш Уиндоуса, проблемът може и да изчезне.

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 8 2010, 05:13 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivan4
коментар Oct 15 2010, 10:53 AM
Коментар #311




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Версия 2.02

1. Оправих проблема на @peterx и някои други дреболии.
2. Ъпдейтнах базите — 150 нови бг форми и към 1'000 нови английски значения в преводача/речника.

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 15 2010, 10:56 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paket
коментар Oct 21 2010, 12:50 PM
Коментар #312




ДЕДОТО
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 302
Регистриран: 3-February 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 5 742
Статус: Офлайн



Искам да обърна внимание на някои думи, които по своя смисъл не е нужно да имат множествено число.
Не е необходимо да бъдат в базата данни. Няма да ги посочвам поотделно.
Ще дам пример с виц от социлизма:
лозунг - "Да живеят всички БКП-та, по всички земни кълбета".

Този коментар е бил редактиран от paket на Nov 5 2010, 12:38 PM



------------------------------------
Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivan4
коментар Nov 2 2010, 05:18 PM
Коментар #313




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Версия 2.03 — 80 нови бг форми и 500+ нови английски значения в преводача. Снимка на ръчно проверените значения може да откриете тук. Ако някой открие грешки, нека пише тук.

Препоръчвам да теглите единствено говорещата версия. Няма никаква причина да предпочетете другата, освен ако не ползвате стар диск и нямате достатъчно място. Говорещата се зарежда за толкова време, колкото и другата и отнема също толкова ресурси, тъй че не затормозява с нищо нормалната работа. Единствената разлика е, че имате един допълнителен огромен файл, от който при натискане на зелената иконка се четат микроскопични части, за да се произнесе избрана дума. Този файл не се зарежда предварително.

Цитат(paket @ Oct 21 2010, 12:41 PM) *
Искам да обърна внимание на някои думи, които по своя смисъл не е нужно да имат множествено число.
Не е необходимо да бъдат в базата данни. Няма да ги посочвам поотделно.
Ще дам пример с виц от социлизма: лозунг - "Да живеят всички БКП-та, по всички земни кълбета".

Прав си, има някои спорни неща, но специално за неброимите съществителни, за които говориш, винаги може да се намери контекст, в който може да ги употребим в мн.ч., затова донякъде е субективно дали да бъдат в тип без мн.ч., или не. Например неброимото "въздух" в момента е в тип 40a, който е без мн.ч., но ако потърсиш "въздуси" в Гугъл, ще видиш, че има доста валидни употреби, които въпреки че са неособено правилни, никой няма да тръгне да коригира, когато чекърът посочи, че няма такава дума. Съответно има и обратни примери.

Цитат
И още нещо.
Получава се много странен ефект - когато кликаш върху празните полета, под или над таблиците,
дясната таблица се увеличава за сметка на лявата. Прозорецът като цяло запазва размера си.

Прочети дискусията по-горе — това е търсен ефект. Ако щракнеш с десния клавиш на мишката, не с левия, оразмеряването става в обратната посока.

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Nov 2 2010, 05:30 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paket
коментар Nov 14 2010, 09:42 AM
Коментар #314




ДЕДОТО
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 302
Регистриран: 3-February 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 5 742
Статус: Офлайн



Не разпознава като грешка "Й" изписано самостоятелно.
В житейския си опит не се сещам да се използва по този начин.



------------------------------------
Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Zaza14
коментар Nov 14 2010, 10:13 AM
Коментар #315




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 868
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 35
Статус: Офлайн



Цитат(paket @ Nov 14 2010, 09:33 AM) *
Не разпознава като грешка "Й" изписано самостоятелно.
В житейския си опит не се сещам да се използва по този начин.


За кратката форма на притежателните местоимения от женски род. На клавиатурите няма "и" с ударение.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

36 страници V  « < 19 20 21 22 23 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 30th June 2025 - 09:03 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!