subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Aug 21 2008, 10:29 PM
Коментар
#856
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 21-August 08 Град: София Потребител No.: 76 128 Статус: Офлайн |
завръщам се и вече няма да лъжа а ще пиша собствени субтитри саита е много хубав |
|
|
|
|
|
|
Aug 30 2008, 06:53 PM
Коментар
#857
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 24-August 08 Потребител No.: 76 237 Статус: Офлайн |
Мисля за сайта следното с една дума.Божествено нправен. Само не мога да разбера тука могат ли да с еправят заявки за превод и как?някой ще помогне ли |
|
|
|
|
|
|
Aug 30 2008, 07:17 PM
Коментар
#858
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
...Само не мога да разбера тука могат ли да с еправят заявки за превод и как?някой ще помогне ли С удоволствие. Прочети, всичко си пише тук. А иначе заявки се дават в раздел "Заявки" на форума при спазване на правилата. Малък дружески съвет от мен: Първо чети, после питай. Иначе намирисва на мързел. Този коментар е бил редактиран от sty на Aug 30 2008, 07:17 PM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Sep 2 2008, 10:28 AM
Коментар
#859
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 6-February 07 Потребител No.: 6 290 Статус: Офлайн |
И аз искам да Ви изкажа най- искрените си благодарности..знам, че за по- мнителните ще им прозвучи като от някой стар български филм с преобладаващи речи на комунистическите управници С Вашия труд, старание и изключителна бързина, предполагам Ви е коствало много нерви, безсънни нощи и часове търсене в постигане на най- добрия вариант...но Вие ни разглезихте много. |
|
|
|
|
|
|
Sep 7 2008, 07:59 PM
Коментар
#860
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 23-July 08 Потребител No.: 74 175 Статус: Офлайн |
за сега много добре
|
|
|
|
|
|
|
Sep 7 2008, 10:09 PM
Коментар
#861
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 7-September 08 Потребител No.: 76 957 Статус: Офлайн |
Малко е объркващо със това, че си задължен да направиш коментар ,но такива са правилата!Привет на всички и благодаря на всички който правят това за нас МОЛЯ НЕ ПРЕСТАВАЙТЕ ---------------- Mod.Edit: Че кой те задължава? Живеем в свободна страна; всеки има свобода да прави каквото иска. raichinov Този коментар е бил редактиран от raichinov на Sep 7 2008, 11:07 PM |
|
|
|
|
|
|
Sep 11 2008, 05:35 PM
Коментар
#862
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 28-December 07 Потребител No.: 55 628 Статус: Офлайн |
благодаря за труда ви!УСПЕХИ!!!
|
|
|
|
|
|
|
Sep 16 2008, 03:13 PM
Коментар
#863
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 86 Регистриран: 24-February 08 Град: Sofia Потребител No.: 62 782 Статус: Офлайн |
Мисля, че без този сайт сега нямаше къде да напиша БЛАГОДАРЯ, за всичко което прави екипа на този сайт и неговите потребители-БЛАГОДАРНА СЪМ, ЧЕ ГО ИМА!!!
|
|
|
|
|
|
|
Sep 17 2008, 10:16 AM
Коментар
#864
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-September 08 Град: София Потребител No.: 77 628 Статус: Офлайн |
без забележки |
|
|
|
|
|
|
Sep 17 2008, 11:52 AM
Коментар
#865
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 343 Статус: Офлайн |
Наказват без причини и btw си опрейте сайта, че като се накачулят малко повече народ и не може да се влезе! Написах просто благодарности към преводача който преведе буквичките за Prison Break s4.e04, не мисля че беше коректно да ми забраните чата. You are banned from the Shoutbox! Също така мисля че не е коректно преводачите да дават обещания че до 3-4 часа ще има превод, а то да няма,и така други преводачи да чакат тях и накрая хиляди потребители си остават с чакането. P.S Така мисля аз! Или отговорите е задължително да са само положителни в тая тема? Този коментар е бил редактиран от Cllay на Sep 17 2008, 12:04 PM |
|
|
|
|
|
|
Sep 17 2008, 03:33 PM
Коментар
#866
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Cllay, тук никой не ти е давал обещания, че ще преведе нещо за 3-4 часа, а и никой не ти е длъжен! Също така, това че някой някъде е превел нещо, нас НЕ ни интересува - тук не се състезаваме с никого, а държим на качеството. Още нещо, което всички трябва да разберат - псуването на преводачите по тракерите ПО НИКАКЪВ НАЧИН НЕ УСКОРЯВА ПОЯВАТА НА ДАДЕНИ СУБТИТРИ! ЗАПОМНЕТЕ ГО! Че след цялата вчерашна помия по адрес на преводачите, излята в замунда, сериозно се замислям дали по-голямата част от потребителите, които чакат наготово и безплатно продуктите на нашия БЕЗВЪЗМЕЗДЕН ТРУД, го заслужават... Крайно време е всички да разберат, че ние превеждаме за удоволствие, не получаваме никакви материални облаги от това и не даваме нкакви срокове и обещания кога ще завършим дадени субтитри! Който не го устройва, да си плати на агенция, или на преводач на свободна практика, който ще му направи субтитрите в срок... От днес всеки безмозъчен псувач по тракерите директно и без предупреждение ще бъде изгонван от subs.sab.bz. Повече няма да търпим разни малоумни онанистчета да ни псуват. Призовавам и колегите от тракерите да не толерират подобно поведение. |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Sep 17 2008, 04:00 PM
Коментар
#867
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 343 Статус: Офлайн |
Тука пишеше преводачи - kamito1 и tato В avatarbg kamito1 каза че ще има субс до 3-4 часа! Аз лично не съм псувал никой, просто казвах мнение.Не съм казал че не превеждате качествено, преводите са ви перфектни #1 са даже, но сега за 20 реплики на кръст да кажете че ще има субс до 3-4 часа о'к ще изчакаме всички,но то се оказа друго и после 2 дена да ви чакат хиляди българи.Това е подигравка според мене, и за какво заради 20 чоека и наистина е дразнещо.В чата похвалих даже човека който ги преведе 1-ви, а вие ми забранихте да пиша даже, къде е логиката?Похвалих го че се е постарал да можем да гледаме филма, защото така или иначе аз го гледах с неговите субс защото нямах търпение.Горния пост не го написах с цел да обидя преводачите или сайта а просто си казах мнението.Когато има над 2000 юзера тука сайта става неизползваем според мене това е кофти защото по този начин хората рефрешват по 5 пъти, което води до блокаж на сайта. |
|
|
|
|
|
|
Sep 17 2008, 04:27 PM
Коментар
#868
|
|
![]() .: Outcast :. ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 835 Регистриран: 30-January 07 Град: Upload Form / English Section Потребител No.: 4 456 Статус: Офлайн |
Според теб къде е логиката да поздравяваш един преводач от друг сайт в shoutbox-a на този?
|
|
------------------------------------ The Queue Цитат(WizardBGR) Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми. Цитат We don't understand the universe They're just now starting to think that Inside every black hole is another universe Wrap your fucking head around that We have no fucking idea |
|
|
|
|
Sep 17 2008, 05:40 PM
Коментар
#869
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 26 Регистриран: 11-January 07 Град: Бургас Потребител No.: 509 Статус: Офлайн |
Призовавам и колегите от тракерите да не толерират подобно поведение. Не го и толерираме. Подобни своеволия се наказват сурово...поне при нас! Cllay, значи ако аз се регистрирам с името на някой от преводачите тук в някой квартално тракерче, това ми дава правото да давам срокове там и потребителите да ми вярват?! Хайде не ставай смешен, моля те.... |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Sep 17 2008, 05:47 PM
Коментар
#870
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
Абе, защо въобще си отделяте времето да се обяснявате на хора, които отварят srt файловете единствено в медия плеъра си. Cllay, ако продължаваш в същия дух, винаги ще гледаш субтитрите на преводачи от друг сайт, поради невъзможност да посещаваш този. Наречи го неправда, тоталитаризъм или както пожелаеш - дреме ми. Единствената подигравка е с нас и се дължи на нелепите ти размишления по тема, в която нямаш и минута практически опит. "20 реда на кръст" само доказва колко си запознат с материята. Точка по въпроса! |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 21st November 2025 - 11:58 AM |
