Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x10 от Guerrilla new7.gif
Robin Hood - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Maigret (2025) - 01x01 от С.Славов
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
УебРип субтитри Thoughts & Prayers (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
Филм/Прогрес Predator: Badlands - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
101 страници V  « < 52 53 54 55 56 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
>  Какво мислите за http://subs.sab.bz
Оценка 5 V
emiliqn1990
коментар Jun 11 2008, 04:19 PM
Коментар #796




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 11-June 08
Потребител No.: 72 290
Статус: Офлайн



сайта и мн хубав

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
neliivo03
коментар Jun 13 2008, 07:24 PM
Коментар #797




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 13-June 08
Потребител No.: 72 366
Статус: Офлайн



mnogo ste gotini


___________

Mod Edit:
И кирилицата е готина, пробвай.
raichinov


Този коментар е бил редактиран от raichinov на Jun 13 2008, 08:26 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Silena
коментар Jun 14 2008, 09:12 AM
Коментар #798




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-June 08
Потребител No.: 72 381
Статус: Офлайн



Сега се регистрирах,но коментарите които съм чувала за вас са много хубави.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bestm
коментар Jun 14 2008, 04:28 PM
Коментар #799




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 12-June 08
Потребител No.: 72 322
Статус: Офлайн



здравейте аз съм новорегистриран но съм ползвал суб. от този сайт винаги са били перфектни

Този коментар е бил редактиран от bestm на Jun 14 2008, 04:28 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vlado0
коментар Jun 14 2008, 11:00 PM
Коментар #800




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-February 07
Град: burgas
Потребител No.: 4 956
Статус: Офлайн



Какво мисля за саита ли ??
Че просто сте велики и са хората които го подържат и ни радват с качествени субтитри
Браво върхът сте продължаваите в същтия

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Aleks--
коментар Jun 23 2008, 10:18 AM
Коментар #801




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 23-June 08
Потребител No.: 72 875
Статус: Офлайн



Мисля , че трябва да благодарим на тези които са се заели и са направили този прекрасен сайт.Сайта сам го посещавал и много ми харесва.Направен е перфектно , но мисля , че винаги моге да бъде подобрен.Пожелавам на всички заети с администрирането , подръжката и добавянето на субтитри да продължават да са професионалисти и на да усъвършенстват сайта

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ани85
коментар Jun 24 2008, 10:03 AM
Коментар #802




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-October 07
Потребител No.: 49 258
Статус: Офлайн



Чудесен сайт, приятен интерфейс, благодаря че ви има!!! rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
djordji789
коментар Jun 24 2008, 06:23 PM
Коментар #803




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 24-June 08
Потребител No.: 72 930
Статус: Офлайн



Супер сайт. Много други нямат инфо или субтитри за най-новите филмчета smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
d3st1ny
коментар Jun 24 2008, 09:00 PM
Коментар #804




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 24-June 08
Потребител No.: 72 943
Статус: Офлайн



saita e super

___________

Mod Edit:
Ех, азбука любима...
raichinov


Този коментар е бил редактиран от raichinov на Jun 24 2008, 09:06 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gsdenrg
коментар Jun 30 2008, 10:35 AM
Коментар #805




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 29-September 07
Потребител No.: 45 096
Статус: Офлайн



Сайтът е прекрасен и много полезен, изказвам блогодарности към хората които са го създали и които го поддържат - освен това и на всички преводачи! Желая Ви всичко най хубаво и много успехи bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratobg
коментар Jul 2 2008, 03:43 PM
Коментар #806




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 9-December 07
Потребител No.: 54 200
Статус: Офлайн



Най-добрите...... bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ffredyy
коментар Jul 2 2008, 07:03 PM
Коментар #807




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 27-June 08
Потребител No.: 73 059
Статус: Офлайн



ТОВА Е НАЙ ГОТИНИЯ САЙТ ЗА СУБТИТРИ

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sferoidi
коментар Jul 4 2008, 01:05 AM
Коментар #808




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 5-January 07
Потребител No.: 225
Статус: Офлайн



Да Ви призная, мислех си, че знам всичко за самодейното работене за хората. Цял живот се занимавам с такива "невъзвръщаеми" дейности от които няма келепир. Но откак започнах да тегля филми от сървъри и да гледам филми с любителски преводи, направо ми е паднала шапката. Ами това са хиляди и хиляди страници първокласен превод от английски и други езици! Особено вашия сайт, който превърна критериите за превод в истинска класа! Имена като Виктория, Инсанебой, Стоьо, и други невероятно всеотдайни личности благодарение на които съм гледал огромни сериали като Стар Трек, Вавилон 5, Смолвил, Мъртва зона и други... нямам думи, създадохте ми комплекси за малоценност :-) Как го правите в такива големи мащаби, просто ми поразява въобжанието, а аз като професионалин фантаст го имам в изобилие :-))) Да кажа БЛАГОДАРЯ значи нищо да не кажа!!! САМО ТАКА!
П.П. Само дето във форума ви не разбирам къде да попитам по два въпроса: конвертирането на нечитаеми субове и превода на хубави стари филми, които никога не са превеждани у нас.

Този коментар е бил редактиран от sferoidi на Jul 4 2008, 01:06 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jul 4 2008, 01:34 AM
Коментар #809




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



sferoidi, за преобразуване на субтитри можеш ползваш някой от редакторите тук. Ако имаш конкретен проблем, потърси по ключови думи в раздел „Дискусии“ и ако той не е бил вече обсъждан в някоя от темите там, пусни нова тема.
Ако желаеш превод на филм, ползвай раздел „Заявки“, спазвайки правилата на раздела (връзката горе вляво).

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jul 4 2008, 07:55 AM
Коментар #810




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(sferoidi @ Jul 4 2008, 02:05 AM) *
Да кажа БЛАГОДАРЯ значи нищо да не кажа!!! САМО ТАКА!
П.П. Само дето във форума ви не разбирам къде да попитам по два въпроса: конвертирането на нечитаеми субове и превода на хубави стари филми, които никога не са превеждани у нас.

Благодаря за добрите думи.
Би ли уточнил какво имаш предвид под "конвертирането на нечитаеми субове"? Защото може да означава доста неща. Включително и един проблем, с който се сблъскват притежателите на повечето домашни ("външни") ДВД-плеъри, четящи филми в DivX формат. По неизвестни за мен и недостъпни за нормалната логика причини софуерът им е така устроен, че да няма възможност за избор на големината на субтитрите. Тоест при повечето модели субтитрите излизат твърде дребни при телевизори с размери под 40 инча. При много модели има начин софтуерът да се ъпдейтва и това да се промени, освен това има едни любопитни програмки, които ти дават възможност да вложиш във филма няколко различни размера субтитри и с дистанционното на плеъра да си избереш този размер, който ти харесва. Става за няколко минутки. (Не говоря за "вграждане на субтитрите в картината", за това има други програми, но конвертирането отнема часове и влошава качеството на картината.) Ако това питаш, отговорът се нарича AVIAddXSubs. Безплатна е и може да се изтегли от много места, например ТУК
Пиши ми ЛС, ако искаш повече информация.
Има и още подобни програми. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 4 2008, 08:06 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

101 страници V  « < 52 53 54 55 56 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st November 2025 - 06:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!