subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jun 11 2008, 04:19 PM
Коментар
#796
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 11-June 08 Потребител No.: 72 290 Статус: Офлайн |
сайта и мн хубав
|
|
|
|
|
|
|
Jun 13 2008, 07:24 PM
Коментар
#797
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 13-June 08 Потребител No.: 72 366 Статус: Офлайн |
mnogo ste gotini ___________ Този коментар е бил редактиран от raichinov на Jun 13 2008, 08:26 PM |
|
|
|
|
|
|
Jun 14 2008, 09:12 AM
Коментар
#798
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 14-June 08 Потребител No.: 72 381 Статус: Офлайн |
Сега се регистрирах,но коментарите които съм чувала за вас са много хубави.
|
|
|
|
|
|
|
Jun 14 2008, 04:28 PM
Коментар
#799
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 12-June 08 Потребител No.: 72 322 Статус: Офлайн |
здравейте аз съм новорегистриран но съм ползвал суб. от този сайт винаги са били перфектни
Този коментар е бил редактиран от bestm на Jun 14 2008, 04:28 PM |
|
|
|
|
|
|
Jun 14 2008, 11:00 PM
Коментар
#800
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 1-February 07 Град: burgas Потребител No.: 4 956 Статус: Офлайн |
Какво мисля за саита ли ?? Че просто сте велики и са хората които го подържат и ни радват с качествени субтитри Браво върхът сте продължаваите в същтия |
|
|
|
|
|
|
Jun 23 2008, 10:18 AM
Коментар
#801
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 23-June 08 Потребител No.: 72 875 Статус: Офлайн |
Мисля , че трябва да благодарим на тези които са се заели и са направили този прекрасен сайт.Сайта сам го посещавал и много ми харесва.Направен е перфектно , но мисля , че винаги моге да бъде подобрен.Пожелавам на всички заети с администрирането , подръжката и добавянето на субтитри да продължават да са професионалисти и на да усъвършенстват сайта
|
|
|
|
|
|
|
Jun 24 2008, 10:03 AM
Коментар
#802
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-October 07 Потребител No.: 49 258 Статус: Офлайн |
Чудесен сайт, приятен интерфейс, благодаря че ви има!!! |
|
|
|
|
|
|
Jun 24 2008, 06:23 PM
Коментар
#803
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 24-June 08 Потребител No.: 72 930 Статус: Офлайн |
Супер сайт. Много други нямат инфо или субтитри за най-новите филмчета |
|
|
|
|
|
|
Jun 24 2008, 09:00 PM
Коментар
#804
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 24-June 08 Потребител No.: 72 943 Статус: Офлайн |
saita e super ___________ Този коментар е бил редактиран от raichinov на Jun 24 2008, 09:06 PM |
|
|
|
|
|
|
Jun 30 2008, 10:35 AM
Коментар
#805
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 29-September 07 Потребител No.: 45 096 Статус: Офлайн |
Сайтът е прекрасен и много полезен, изказвам блогодарности към хората които са го създали и които го поддържат - освен това и на всички преводачи! Желая Ви всичко най хубаво и много успехи |
|
|
|
|
|
|
Jul 2 2008, 03:43 PM
Коментар
#806
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 9-December 07 Потребител No.: 54 200 Статус: Офлайн |
Най-добрите...... |
|
|
|
|
|
|
Jul 2 2008, 07:03 PM
Коментар
#807
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 27-June 08 Потребител No.: 73 059 Статус: Офлайн |
ТОВА Е НАЙ ГОТИНИЯ САЙТ ЗА СУБТИТРИ
|
|
|
|
|
|
|
Jul 4 2008, 01:05 AM
Коментар
#808
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 5-January 07 Потребител No.: 225 Статус: Офлайн |
Да Ви призная, мислех си, че знам всичко за самодейното работене за хората. Цял живот се занимавам с такива "невъзвръщаеми" дейности от които няма келепир. Но откак започнах да тегля филми от сървъри и да гледам филми с любителски преводи, направо ми е паднала шапката. Ами това са хиляди и хиляди страници първокласен превод от английски и други езици! Особено вашия сайт, който превърна критериите за превод в истинска класа! Имена като Виктория, Инсанебой, Стоьо, и други невероятно всеотдайни личности благодарение на които съм гледал огромни сериали като Стар Трек, Вавилон 5, Смолвил, Мъртва зона и други... нямам думи, създадохте ми комплекси за малоценност :-) Как го правите в такива големи мащаби, просто ми поразява въобжанието, а аз като професионалин фантаст го имам в изобилие :-))) Да кажа БЛАГОДАРЯ значи нищо да не кажа!!! САМО ТАКА! П.П. Само дето във форума ви не разбирам къде да попитам по два въпроса: конвертирането на нечитаеми субове и превода на хубави стари филми, които никога не са превеждани у нас. Този коментар е бил редактиран от sferoidi на Jul 4 2008, 01:06 AM |
|
|
|
|
|
|
Jul 4 2008, 01:34 AM
Коментар
#809
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн |
sferoidi, за преобразуване на субтитри можеш ползваш някой от редакторите тук. Ако имаш конкретен проблем, потърси по ключови думи в раздел „Дискусии“ и ако той не е бил вече обсъждан в някоя от темите там, пусни нова тема. Ако желаеш превод на филм, ползвай раздел „Заявки“, спазвайки правилата на раздела (връзката горе вляво). |
|
|
|
|
|
|
Jul 4 2008, 07:55 AM
Коментар
#810
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Да кажа БЛАГОДАРЯ значи нищо да не кажа!!! САМО ТАКА! П.П. Само дето във форума ви не разбирам къде да попитам по два въпроса: конвертирането на нечитаеми субове и превода на хубави стари филми, които никога не са превеждани у нас. Благодаря за добрите думи. Би ли уточнил какво имаш предвид под "конвертирането на нечитаеми субове"? Защото може да означава доста неща. Включително и един проблем, с който се сблъскват притежателите на повечето домашни ("външни") ДВД-плеъри, четящи филми в DivX формат. По неизвестни за мен и недостъпни за нормалната логика причини софуерът им е така устроен, че да няма възможност за избор на големината на субтитрите. Тоест при повечето модели субтитрите излизат твърде дребни при телевизори с размери под 40 инча. При много модели има начин софтуерът да се ъпдейтва и това да се промени, освен това има едни любопитни програмки, които ти дават възможност да вложиш във филма няколко различни размера субтитри и с дистанционното на плеъра да си избереш този размер, който ти харесва. Става за няколко минутки. (Не говоря за "вграждане на субтитрите в картината", за това има други програми, но конвертирането отнема часове и влошава качеството на картината.) Ако това питаш, отговорът се нарича AVIAddXSubs. Безплатна е и може да се изтегли от много места, например ТУК Пиши ми ЛС, ако искаш повече информация. Има и още подобни програми. Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 4 2008, 08:06 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 21st November 2025 - 06:52 PM |
