subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 236 Регистриран: 22-September 07 Град: Пловдив Потребител No.: 44 112 Статус: Офлайн ![]() |
СЪН ![]() Джин е преследван от странни, необичайно реалистични сънища. Една нощ той се събужда, след като е сънувал, че предизвиква катастрофа. Отива на мястото от съня и вижда, че там наистина има катастрофа, но виновна се оказва Ран. Полицаите я отвеждат направо от леглото й. Следвайки я, Джин скоро открива, че всички негови сънища се въплъщават в живота на тази жена. IMDb ALLMOVIE Превод от английски. СУБТИТРИ
Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Feb 12 2012, 08:45 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 31-December 08 Потребител No.: 84 712 Статус: Офлайн ![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 111 Регистриран: 15-June 08 Град: Варна Потребител No.: 72 516 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! ![]() |
------------------------------------ My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 236 Регистриран: 22-September 07 Град: Пловдив Потребител No.: 44 112 Статус: Офлайн ![]() |
филмът го има и в ..., но под името Sad Dream Таймингът е за риповете: Dream 2008 DVDRip XviD-BiFOS Sad Dream 2008 DVDRip XviD AC3 iNT-CiMG Относно името: Като имам предвид, че fastuka е свалил втория от корейски сайт, то твърде е възможно в превод „bi-mong” да означава точно ”sad dream”. Във всеки случай, IMDb не го посочва като алтернативно заглавие. Въпреки че официалното заглавие за Русия е „Мечта”, и многото значения на английското „dream”, се спрях на „Сън” заради поетичния образ на пеперудата, който отвежда до Джуандзъ (Джуан Джоу). "Bеднъж Джуан Джoу cънувал, че е пепеpуда - пепеpуда, кoятo пpелитала бъpзo, пъpxайки c кpилца; била щаcтлива и пpавила тoва, кoетo й xаpеcва. Тя не знаела, че е Джуан Джoу. Bнезапнo cе cъбудил, и етo че бил яcнo и неcъмненo Джуан Джoу. Ho тoй не знаел дали е Джуан Джoу, кoйтo cънувал, че е пепеpуда, или пепеpуда, кoятo cънува, че е Джуан Джoу. Mежду Джуан Джoу и пепеpудата тpябва да има някаква pазлика! Тoва cе наpича Пpеoбpазяване на Cъщеcтвата ". Джуандзь Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Feb 12 2012, 08:46 PM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 19th June 2025 - 01:25 AM |