Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Buffy The Vampire Slayer, Превод на сериала 3-7 сезони
Оценка 5 V
dumbeto
коментар May 5 2008, 02:14 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Buffy The Vampire Slayer / Бъфи, убийцата на вампири


#В Ролите:

Сара Мишел Гелар; Никълъс Брендън;
Алисън Ханигън; Антони Стюърт Хед;
Джеймс Марстърс; Ема Колфилд;
Мишел Трахтенберг; Кристин Съдърланд.


Друга Информация:

Държава: САЩ
Година: 1997-2003
Времетраене: 42 минути
Език: Английски
Жанр: Екшън/ Драма/ Фентъзи/ Ужаси/ Трилър


#РЕЗЮМЕ:

"Във всяко поколение има Избраница...
тя ще се изправи срещу демоните, вампирите и силите на мрака.
Тя е Убийцата."



IMDB


#СУБТИТРИ:

#СЕЗОН 1

СЕЗОН 2 (редакция)


#СПИСЪК:


3x01 - the_slayer_girl
3x02 - the_slayer_girl
3x03 - dumbeto
3x04 - dumbeto
3x05 - dumbeto
3x06 - dumbeto
3x07 - dumbeto
3x08 - dumbeto
3x09 - missing
3x10 - Ваня
3x11 - Работи се (Sa!nT) 50%
3x12 - missing
3x13 - Ваня
3x14 - missing
3x15 - dumbeto
3x16 - dumbeto
3x17 - Ваня
3x18 - dumbeto
3x19 - Работи се (Ваня) 5%
3x20 - dumbeto
3x21 - Ще се работи (Ваня)
3x22 - Ще се работи (dumbeto)
Сезон 4Отвори!

4x01 -
4x02 -
4x03 -
4x04 -
4x05 -
4x06 -
4x07 -
4x08 -
4x09 -
4x10 -
4x11 -
4x12 -
4x13 -
4x14 -
4x15 -
4x16 -
4x17 -
4x18 -
4x19 -
4x20 -
4x21 -
4x22 -


Сезон 5Отвори!

5x01 -
5x02 -
5x03 -
5x04 -
5x05 -
5x06 -
5x07 -
5x08 -
5x09 -
5x10 -
5x11 -
5x12 -
5x13 -
5x14 -
5x15 -
5x16 -
5x17 -
5x18 -
5x19 -
5x20 -
5x21 -
5x22 -


Сезон 6Отвори!

6x01 -
6x02 -
6x03 -
6x04 -
6x05 -
6x06 -
6x07 -
6x08 -
6x09 -
6x10 -
6x11 -
6x12 -
6x13 -
6x14 -
6x15 -
6x16 -
6x17 -
6x18 -
6x19 -
6x20 -
6x21 -
6x22 -


Сезон 7Отвори!

7x01 -
7x02 -
7x03 -
7x04 -
7x05 -
7x06 -
7x07 -
7x08 -
7x09 -
7x10 -
7x11 -
7x12 -
7x13 -
7x14 -
7x15 -
7x16 -
7x17 -
7x18 -
7x19 -
7x20 -
7x21 -
7x22 -




Срокове няма. Ако някой има желание да превежда някоя серия да пише в темата.


Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 6 2012, 11:20 AM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Oct 21 2009, 04:04 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



10 потребител/и са ви благодарили :

LifeGiver, lex_luthor, marex, unix, dumbeto, Ваня, jane_grey, YonkoDimitrov, iveetyy, m3g1to00








There has/have been 10 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Jan 23 2010, 10:58 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Ако някой иска да помогне с превода е добре дошъл. smiley.gif

6 епизод е качен smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Jan 25 2010, 06:36 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Малко ще се забавя с превода на 7 епизод. smiley.gif
ПП. 7 епизод е готов, 8 чака одобрение. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Feb 27 2010, 06:10 PM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Feb 21 2010, 12:34 AM
Коментар #5




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Започнат е превод на 10 епизод.
Прогрес - 100% ГОТОВ .


Този коментар е бил редактиран от 1892_1914 на Feb 24 2010, 04:01 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sa!nT
коментар Feb 22 2010, 01:57 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 9-May 09
Град: Хасково
Потребител No.: 93 689
Статус: Офлайн



Бих се пробвал да преведа някой епизод. Например 11 става ли? smiley.gif


Превод и тайминг:

Редакция:


Гледам да превеждам бавно и точно за по-добър резултат на края. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Sa!nT на Mar 4 2010, 10:04 PM



------------------------------------
хилоу май френд....
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Feb 22 2010, 02:28 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Sa!nT, добре, няма проблем, записвам те за 11 епизод smiley.gif
Надявам се само да си прочел помощните теми в раздел Дискусии. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Feb 22 2010, 02:29 PM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Feb 27 2010, 05:24 PM
Коментар #8




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Започвам превод на 13 епизод. smiley.gif
Прогрес - 100%


Този коментар е бил редактиран от Ваня на Mar 9 2010, 02:55 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Mar 6 2010, 05:33 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



3x15 са на сайта, приятно гледане smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Mar 19 2010, 02:30 PM
Коментар #10




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Започвам превод на 17 епизод. smiley.gif

Прогрес - 100%


Този коментар е бил редактиран от Ваня на Apr 19 2010, 12:44 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Mar 21 2010, 04:35 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



3x18 е готов smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Apr 17 2010, 12:24 AM
Коментар #12




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Започвам превод на 19 епизод

Прогрес - 5%


Този коментар е бил редактиран от Ваня на May 1 2010, 10:41 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Jul 11 2010, 02:50 PM
Коментар #13




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Преводът ще се забави, но ще го има. smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Flash_1
коментар Jun 23 2011, 03:11 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 174
Регистриран: 4-April 10
Потребител No.: 109 631
Статус: Офлайн



Цитат(dumbeto @ Jul 11 2010, 03:50 PM) *
Преводът ще се забави, но ще го има. smiley.gif


Много хубаво,че сте се заели smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
m3g1to00
коментар Jun 24 2011, 01:07 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 22-June 11
Потребител No.: 123 451
Статус: Офлайн



Благодаря за превода - това е един от любимите ми сериали. rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th August 2025 - 05:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!