Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Man vs Baby - 01x01 от С.Славов new7.gif
Maigret (2025) - 01x06 от С.Славов new7.gif
Robin Hood - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x04 от Koen new7.gif
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - Сезон 2 от spitfire_
УебРип субтитри Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov new7.gif
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 15% от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Ben-Hur DVD, бг субтитри
ivanhoe
коментар Jul 29 2007, 12:30 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Ben-Hur
Бен-Хур




Режисьор :Уилям Уайлър
Сценарист :Карл Търнбърг

Участват :
Charlton Heston ... Judah Ben-Hur
Stephen Boyd ... Messala
Jack Hawkins ... Quintus Arrius
Haya Harareet ... Esther
Martha Scott ... Miriam
Finlay Currie ... Balthasar
Cathy O'Donnell ... Tirzah
Hugh Griffith ... Sheik Ilderim

Рецензий :Цифрите са красноречиви: 100 000 костюма, 8 000 статисти, 300 декора, смайващ бюджет, най-голям за времето си. Създателите на БЕН-ХУР сътвориха най-великия епос за Библейската ера.
Филма е носител на 11 награди ОСКАР.

Сюжет :Юда Бен-Хур е еврейски благородник от Палестина, чиято героична одисея преминава през поробване от римляните, смело бягство от бойната робска галера, отмъщение срещу мъчителите в яростна гонитба с колесници и съдбоносна среща с Исус Христос.

Държава: САЩ
Година: 1959
Жанр: исторически
Език: Английски
Големина: 7.84GB
Дължина: 212min
Формат: DVD
Меню: ДА

IMDb - линк
Свали от тук

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 08:54 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Jul 31 2007, 08:18 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Защо никой не се наема с превода на този филм КЛАСИКА ... а и самото ДВД е оригинално !!!



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Jul 31 2007, 08:43 PM
Коментар #3




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Филмът (и книгата) е с изключително качество.

Бих се заел с превода, но само ако се намери някакъв рип, върху който да работя. С DVD не мога да се оправям.

ivanhoe, мога ли да оправя граматическите ти грешки в заглавната тема?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jul 31 2007, 08:44 PM
Коментар #4




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Филмът отдавна е преведен. Например ТУК
Просто някой трябва да нагласи субтитрите за DVD и да ги редактира, ако има нужда. Бих го направил, но английски не пипам, не ми е силният език. 3.gif
Записал съм си го преди година и половина и все го отлагам за гледане. Някак - настроение не то, както казва БабЪ.
А ето ти и линк за субтитрите на релийза на четири диска на "Ние сме семейство", демек вафла - WAF ТУК

Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 31 2007, 09:05 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Jul 31 2007, 08:52 PM
Коментар #5




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Не знаех за този превод. Прегледах го и определено има нужда от техническа редакция. Редовете са ужасно накъсани. Краткото времетраене е най-големият проблем. Има тирета, които трябва да се махат, редове да се обединяват и т.н.

Иначе езикът на превода е горе-долу приличен.

Има ли някъде работещи торенти с филма към тези субтитри?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jul 31 2007, 09:08 PM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Поразгледай ТОВА, май има живи торенти. Уф, юнаците пак препращат директните линкове към заглавната си страница. Е, все едно - там ги има субтитрите.
На три диска го има в замундата, но не знам дали пасва с превода на три диска в юнакс.

Лично аз го теглих от DC++ преди година и половина. Има букви, съвпадат, но има нужда от редакция, предимно техническа.
Още живи торенти, но сами си ги проверявайте дали съвпадат със субтитрите.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 08:55 PM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Jul 31 2007, 10:36 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(raichinov @ Jul 31 2007, 09:43 PM) *
Филмът (и книгата) е с изключително качество.

Бих се заел с превода, но само ако се намери някакъв рип, върху който да работя. С DVD не мога да се оправям.

ivanhoe, мога ли да оправя граматическите ти грешки в заглавната тема?


Относно грешките ... просто копирах описанието от сайта ... не обърнах внимание . В случая най - важното е накой да направи субтитри , нали .

Ако не намирате активен торент за точно този релийз мога да го шарна в накой от дс хъбовете .

Този коментар е бил редактиран от ivanhoe на Jul 31 2007, 10:42 PM



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Aug 1 2007, 11:28 AM
Коментар #8




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Свалих си филма вчера следобед.
Засега само ще го изгледам, за да придобия представа колко работа предстои. Ако е твърде зле, просто ще направя нов превод.

Няма да мога да работя преди 20 август.
Но определено филмът ми харесва и бих искал да го видя с качествен превод.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 08:56 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StraightEse
коментар Aug 2 2007, 09:08 AM
Коментар #9




~Dean Born To Rune~
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 801
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 40
Статус: Офлайн
Моят блог


Филмът е издаван и у нас на двд. Ако някой си го е взел, може да рипне титрите.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Aug 2 2007, 10:05 AM
Коментар #10




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Райчинов, ще чакам твоя превод, а после ще изврънкам Никра да го свие до ДВД 5 и да му закачи буквите.
Тогава вече ще е кеф за гледане...



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Aug 2 2007, 10:22 AM
Коментар #11




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Още не съм обявил, че започвам превод.
Засега имам друг зор на главата.
Но като изгледам тези субтитри, ще пиша мнение.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StraightEse
коментар Aug 2 2007, 10:41 AM
Коментар #12




~Dean Born To Rune~
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 801
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 40
Статус: Офлайн
Моят блог


Boristraikov, филмът е 3:40 часа. На dvd5 ще си е гавра smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Aug 2 2007, 10:03 PM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Абе хора това си е оригинално ДВД , със субтитри на повечето балкански държави ... единствено БГ липсват. Най добре нека да си се настроят за това ДВД !!!



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Aug 20 2007, 05:33 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Все пак някой няма ли да се заеме със субтитрите на филма ... Райчинов беше обещал след 20 август да се заеме ... България е единствената балканска държава , която няма превод на това оригинално некомпресирано ДВД.



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Aug 20 2007, 06:11 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(raichinov @ Aug 20 2007, 06:55 PM) *
Я прочети внимателно какво съм писал и пак си помисли дали и какво съм обещавал. На два пъти изрично казвах, че най-напред ще изгледам филма със сегашните субтитри и после ще преценя какво да правя.

П.п.
Ако някой се интересува, съвсем наскоро излезе анимационна версия с историята на Бен Хур. Торентът може да се дръпне от ChristianTorrents.com на следния линк.

ОК приятел ... в случая най важното е някой да се заеме все пак !!!



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th December 2025 - 07:48 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!