Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Untamed (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Freakier Friday (2025) - Субтитри от sub.Trader
Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x02 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
6 страници V  « < 2 3 4 5 6 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Дотук с дискусията! (minastirit 02-02-2008)
 
Closed TopicStart new topic Thank You
> Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet, Sweeney.Todd.The.Demon.Barber.Of.Fleet.
Оценка 5 V
sweetyboni
коментар Feb 1 2008, 10:58 AM
Коментар #46




hoping romantic...
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 620
Регистриран: 29-October 07
Град: София
Потребител No.: 49 061
Статус: Офлайн



Sisq0,
не, не мисля, че това е идеята на този сайт/форум, но все пак специално в мои случаи се е получавало много неприятно, не точно за овациите, но както и да е, да не се отклонявам от темата, исках само да уточня, че не правя преводи за овациите на хората, дано не сте ме разбрали така.


Този коментар е бил редактиран от sweetyboni на Feb 1 2008, 02:05 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rastata
коментар Feb 1 2008, 11:39 AM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 28-April 07
Град: Добрич
Потребител No.: 25 492
Статус: Офлайн



Sisq0 мисля, че това е твое мнение не и на други нали? Щом за теб е така, ок. За мен не е така, мисля, че за това са форумите нали? Да даваме мнение и прочие. Аиде ти ми позволи да знам по добре от теб какво ми харесва на мен и какво не, ок?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Feb 1 2008, 12:02 PM
Коментар #48




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Мнението е и мое.
А определено има разлика между теб и него.
Като преведеш и създадеш толкова субтитри, и толкова качествени, колкото него - тогава ще се забелязва и твоето мнение.

Аз казах. Хау!



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Feb 1 2008, 01:12 PM
Коментар #49




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Иес бе, взех си листовките , 1 грешка имах само smiley.gif 77.gif 191.gif banana01.gif pontiac_black.gif

До довечера са готови субс, последно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Nordic
коментар Feb 1 2008, 01:16 PM
Коментар #50




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 514
Статус: Офлайн



Споко и аз чакам твоите субтитри.Браво за изпита. ; )

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Feb 1 2008, 01:24 PM
Коментар #51




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Имам някакво лошо предчувствие за тези субтитри... след всичките тези премеждия.
Дано не съм прав.



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Feb 1 2008, 04:04 PM
Коментар #52




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Моите уважения към DarkPaIn, но според мен към този превод не трябва да се подхожда с големи очаквания. Преводът би затруднил голяма част от майсторите-преводачи, камо ли някой с по-малко опит. А да се направи добър тайминг граничи направо с изкуство при наличието на постоянно преплитащи и застъпващи се реплики. Още повече, ако трябва да се спазват всички технически изисквания на Гилдията. Така че, който иска качествен превод с добър тайминг, ще трябва да изчака още малко. derisive.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Feb 1 2008, 04:26 PM
Коментар #53




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 371
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


rastata, http://subs.sab.bz/forum/index.php?act=boardrules
т. 10 - няколко пъти.



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Feb 1 2008, 05:24 PM
Коментар #54




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Готови са субтитрите, ще ги кача, и дано да бъдат приети.

Извинявам се, ако не ви хареса превода ми. Дадох всичко от себе си.

П.С. - който ги иска, може да ми прати лс, ако не, да изчака да бъдат приети от сайта субтитрите, което може и да не стане.

Поздрави.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ESOTSM
коментар Feb 1 2008, 05:41 PM
Коментар #55




And Miles to Go Before I Sleep
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 172
Регистриран: 24-January 07
Град: Somewhere beyond the sea...
Потребител No.: 2 731
Статус: Офлайн



Цитат(DarkPaIn @ Feb 1 2008, 05:24 PM) *
П.С. - който ги иска, може да ми прати лс, ако не, да изчака да бъдат приети от сайта субтитрите, което може и да не стане.


DarkPain, не драматизирай, чак пък да не бъдат приети...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Feb 1 2008, 05:57 PM
Коментар #56




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Не драматизирам, както и да е. проблема е, че всичко ми са о*ка, и даже workshop-a ми се цакна, не може да ми направи преглед на правописа... mellow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Feb 1 2008, 06:02 PM
Коментар #57




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


yeah, sure...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rastata
коментар Feb 1 2008, 06:05 PM
Коментар #58




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 28-April 07
Град: Добрич
Потребител No.: 25 492
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Feb 1 2008, 12:02 PM) *
Мнението е и мое.
А определено има разлика между теб и него.
Като преведеш и създадеш толкова субтитри, и толкова качествени, колкото него - тогава ще се забелязва и твоето мнение.

Аз казах. Хау!


нямам намерение да го правя, ама аиде не ми казвай моето мнение каде и как се вижда! щом се познавате толкова от близо, че да беше слушал тази сутрин тройката, алтернативи много, бате.
баси комплексите

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 1 2008, 06:07 PM
Коментар #59




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DarkPaIn @ Feb 1 2008, 05:57 PM) *
Не драматизирам, както и да е. проблема е, че всичко ми са о*ка, и даже workshop-a ми се цакна, не може да ми направи преглед на правописа... mellow.gif


Елементарен трик за проверка на правопис - Копираш целия текстов файл и му даваш Пейст в бланка за изпращане на писмо в Абв.бг. Задаваш му Проверка правопис, и си готов.
Е, вярно че не е много удобно, но все пак като закъсаш върши работа. biggrin.gif



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Feb 1 2008, 06:13 PM
Коментар #60




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



мерси, просто исках повторна проверка да направя, ама няма братче, даже до сега си добавях и сайтовете в bookmarks, бати чудото.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  « < 2 3 4 5 6 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Дотук с дискусията! (minastirit 02-02-2008)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th October 2025 - 04:48 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!