Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x10 от Guerrilla new7.gif
Robin Hood - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Maigret (2025) - 01x01 от С.Славов
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
УебРип субтитри Thoughts & Prayers (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
Филм/Прогрес Predator: Badlands - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
6 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Дотук с дискусията! (minastirit 02-02-2008)
 
Closed TopicStart new topic Thank You
> Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet, Sweeney.Todd.The.Demon.Barber.Of.Fleet.
Оценка 5 V
DarkPaIn
коментар Jan 31 2008, 03:49 PM
Коментар #31




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Надявам се, ще гледам до довечера, най-късно утре да ги направя. Бтв утре съм на изпит ( листовки ), така, че стискайте палци happy.gif

Този коментар е бил редактиран от DarkPaIn на Jan 31 2008, 03:50 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Jan 31 2008, 03:54 PM
Коментар #32




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


Субтитрите в unacs на пръв поглед изглеждат добре, но ако ги четеш като книга.
С филма са нечетими. 3.gif

Дерзай! 3.gif

Този коментар е бил редактиран от bratchet на Jan 31 2008, 04:27 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Jan 31 2008, 04:16 PM
Коментар #33




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



bratchet, на мен ми се струват много като на опера, а моя превод поне за сега е как да кажа, като на нормален език, все едно си говориш с даден човек, моментите в които пеят не съм правил някакви си рими и т.н. въпреки, че в превода в унакс са се опитали да постигнат това. Бе не знам, не ми харесват на мен лично, натоварват филма, а тайминга. Хм, ще видя сега накрая какво нещо ще сътворя, никъде не е казано, че пък ще бъдат приети от сайта. Поздрави.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rastata
коментар Jan 31 2008, 04:52 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 28-April 07
Град: Добрич
Потребител No.: 25 492
Статус: Офлайн



дано по скоро излязат, че филмчето си го бива.благодарности за превода, когато и да излезе smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Jan 31 2008, 04:54 PM
Коментар #35




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



70% Преглед ( скоро и аутопсия ще им направя, шегувам се ) smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 31 2008, 04:58 PM
Коментар #36




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


DarkPaIn, пич, прощавай, но си адски непоследователен. Един път "ще превеждам филма", после "няма да го превеждам, защото са излезли други субтитри", после пак "ще го превеждам, защото съм го почнал", после "няма да го превеждам, защото другият превод не е лош", после "все пак ще си го допреведа". Аз се изнервих само докато четях темата, а накрая ще се окаже, че трите страници терзания и душевни лутания ще са напразни, защото от много приказки, субтитрите ще са с ниско качество (дано поне правописът ти не е като в мненията тук).

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 31 2008, 04:59 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Jan 31 2008, 05:00 PM
Коментар #37




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Спокойно, не съм депресирал субтитрите. Просто се изправих в голяма дилема, дали да продължа или не. пък и не съм някакъв майстор преводач, нямам никакъв опит. Превеждам ги защото ми представлява някакъв интерес и имам желание. А отностно правописа ми. Пиша бързо и заради това допускам правописни грешки...

I'm not perfect =]

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rastata
коментар Jan 31 2008, 05:12 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 28-April 07
Град: Добрич
Потребител No.: 25 492
Статус: Офлайн



абе правописа не прави субтитрите все пак!и в крайна сметка, като знам как се пускат някакви необмислени и нервни кометнари, ако бях аз щях да спра с превода. нищо не става бързо.търпение му е майката smiley.gif
давай пич 70...има малко до 100 smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sweetyboni
коментар Jan 31 2008, 06:26 PM
Коментар #39




hoping romantic...
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 620
Регистриран: 29-October 07
Град: София
Потребител No.: 49 061
Статус: Офлайн



DarkPaIn,
изчетох цялата тема и мога да ти кажа, че абсолютно те разбирам. И на мен ми се е случвало и то повече от веднъж да започна превод, да съм направила тема във форума и докато успея да го преведа някой изкача с превод сякаш от никъде и обира овациите. Доста е неприятно и наистина ти идва да захвърлиш всичко, но специално при мен не става така лесно, щом реша нещо го правя. Така би трябвало да е с преводачите, но ако желанието го няма вече и работата те изнервя по-добре да се откажеш, защото добрите субтитри се правят със спокойствие, желание и много търпение! Аз лично ще изчакам твоя превод и се надявам да не се откажеш и да направиш добър превод. Дори да не е по-добър от превода, който вече е излезнал не се притеснявай, човек винаги се учи, аз съм превела 9 филма и все още имам ужасно много за учене. Желая ти успех!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Jan 31 2008, 07:03 PM
Коментар #40




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Благодаря ти sweetboni, че ще изчакаш моя превод. Имам още малко работа. До към 22:00 някъде ще гледам да съм ги направил. Лошото на човек е че се изморява sleep.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Lenk0
коментар Feb 1 2008, 01:21 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-January 08
Потребител No.: 58 774
Статус: Офлайн



Ко стана маняка не ги ли написа вече?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Feb 1 2008, 01:45 AM
Коментар #42




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


DarkPaIn, желая ти успех! Аз съм доста скептичен в случая, но дано надминеш очакванията ми good.gif

sweetyboni, мила, ако водещата идея при преводите ви е да "оберете овациите", значи си доста далеч от истината или поне от идеите на този сайт/форум nono.gif

rastata, позволи ми да знам малко по-добре от теб какво прави добрите субтитри.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkPaIn
коментар Feb 1 2008, 08:16 AM
Коментар #43




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 65
Регистриран: 12-January 08
Град: Велико Търново
Потребител No.: 57 237
Статус: Офлайн



Още малко ми остана, обаче отивам на изпит да видим какво ще стане, стискайте палци happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
creck
коментар Feb 1 2008, 10:22 AM
Коментар #44




(. .)
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 171
Регистриран: 29-December 06
Град: El Segundo
Потребител No.: 152
Статус: Офлайн



Тая тема стана нещо като дневник biggrin.gif



------------------------------------
в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10%


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Feb 1 2008, 10:32 AM
Коментар #45




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Нещо като помийна ямичка...
Дайте да я дооакаме. smiley.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Дотук с дискусията! (minastirit 02-02-2008)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th November 2025 - 12:33 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!