subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= WAFan =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 232 Регистриран: 22-December 06 Град: мУле Потребител No.: 53 Статус: Офлайн ![]() |
didi210, никъде не съм казал, че мога да превеждам... моят превод го направих по друга причина, която няма нужда да споделям... в момента коментирах защо отчасти и такава оценка съм ти сложил... и не ми е да сравнявам преводи.. още по-малко като съм наясно, че не знам английски, но да ми казват, че от злоба не ти слагам 5... е смешно... |
------------------------------------ UNAVAiLABLE
|
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 156 Регистриран: 29-January 07 Град: Балчик, Варна, Пловдив Потребител No.: 3 828 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 25 Регистриран: 22-December 06 Град: Тамбукту Потребител No.: 37 Статус: Офлайн ![]() |
Като прочетох всички коментари се замислих... _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._, моите уважения, твоите преводи наистина са чудесни, но ако трябва всички субтитри да са на твоето ниво, простите хорица като мен и Диди трябваше да пишат само в раздел "Заявки". Тук наистина има 5-6 души на много високо ниво, но трябва ли всички субтитри да бъдат такива? Аз си признавам, че не съм това ниво. Не е ли по добре да им посочиш грешките на ЛС, за да се имат предвид за в бъдеще. Казвам това, защото оправих малко тайминга на тези субтитри и почти целия филм съм изгледал с тях. Не са шедьовър и имат трески за дялкане, но не видях нищо чак толкова тревожно, колкото излиза от коментарите ти. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн ![]() |
Моля? Къде ме намесваш тука? Я пак се върни и прочети какво съм писал. Къде видя тревога? Аз казах, че тези субтитри няма да ги нагласям за изданието, което ще пусна. Нагласил съм и редактирал леко английските субтитри. Който желае - да синхронизира превода. Точка. Това е. Аз казах. Хау! ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Защо някой майстор просто не им прасне една редакция и да се приключи въпроса? И аз бих го направил, но ми е малко натоварено в момента. |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 25 Регистриран: 22-December 06 Град: Тамбукту Потребител No.: 37 Статус: Офлайн ![]() |
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._, виж четенето (ако не друго) го мога, както и да разбера смисъла на прочетеното. Точно заради твоите коментари се изказвам. |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 3rd October 2025 - 11:16 PM |