Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Maigret (2025) - 01x02 от С.Славов new7.gif
Robin Hood - 01x05 от The_Assassin new7.gif
Rise of the Raven - 01x10 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
УебРип субтитри The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Thoughts & Prayers (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Sisu 2: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
11 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Любими филмови цитати, Memorable Movie Quotes
Оценка 5 V
debelann
коментар Jan 12 2007, 04:23 AM
Коментар #46




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 9-January 07
Потребител No.: 333
Статус: Офлайн



По спомен:
Цитат
Стrга с това думкане бе, Гоше..
Кокошките спряха да носят.
Те през войната - бомбардират, бомбардират, пък престанат...
- Ма това е изкуство.
- Пикая аз на това изкуство!



------------------------------------
Не, не ми наливай веч от тая стара Джанксова ракия, че свят ще ми се вие и знам ли що ще плещя и очите ще облещя и може би дори ей тъй ще си издъхна, ала налей ми пак от тая грешна стара Джанксова ракия.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ozzy
коментар Jan 12 2007, 08:41 AM
Коментар #47




-=SRT=-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 58
Регистриран: 27-December 06
Град: Бахурсленд
Потребител No.: 122
Статус: Офлайн



Цитат(debelann @ Jan 12 2007, 04:23 AM) *
По спомен:

Стrга с това думкане бе, Гоше..
Кокошките спряха да носят.
Те през войната - бомбардират, бомбардират, пък престанат...
- Ма това е изкуство.
- Пикая аз на това изкуство!


"Музика, музика... Ма кокошките спряха да снасят!
...
При 20 кокошки, яйца от пазара купувам!"

Нещо такова беше... laugh.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Jan 12 2007, 09:43 AM
Коментар #48




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Брус Лий във филма "Драконът идва":

Boards don't hit back! comando.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
debelann
коментар Jan 12 2007, 09:55 AM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 9-January 07
Потребител No.: 333
Статус: Офлайн



Цитат(Ozzy @ Jan 12 2007, 08:41 AM) *
"Музика, музика... Ма кокошките спряха да снасят!
...
При 20 кокошки, яйца от пазара купувам!"

Нещо такова беше... laugh.gif


И от същия филм:

"Прего?
- Айде прего, ма!"
и
"Какво да бъде?
- Три коли. Ма вие нищо ли нама да пиете?"
и още
"Айде бе!
Свирете бе!
Издишатеее!
Само ти сърцеееееее........"

Май беше "Куче в чекмедже":
"Заповядайте, седнете.
- Благодаря, голяма да пораснеш.
- Айде и ти голяма да пораснеш. - "



------------------------------------
Не, не ми наливай веч от тая стара Джанксова ракия, че свят ще ми се вие и знам ли що ще плещя и очите ще облещя и може би дори ей тъй ще си издъхна, ала налей ми пак от тая грешна стара Джанксова ракия.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
electroneon
коментар Jan 12 2007, 11:09 AM
Коментар #50




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Ей го цялото:
„-Абе, Гоше, ще оглушеем с това твое думкане, бе! Здравето ми взе! Ти мани ме мене, ами кокошките спряха да снасят, при 20 кокошки — яйца от пазара купувам! Аз и на война съм бил, ама такова чудо! Бомбардират, бомбардират, па спрат. Какво беше това чудо, какво беше това изкуство?“ — чичо Петър (Георги Русев)

"Вход АБСЕЛЮТНО ЗАБРАНЕН" bow.gif

Повече тук:
УИКИЦИТАТИ



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Jan 12 2007, 11:21 AM
Коментар #51




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Робин Худ- мъже в чорапогащи

* „Подпис: Кралския счетоводител на принц Джон, Х.М.Р.Тиквеник.“
* „Чети и плачи.“
* „— Това никога нямаше да се случи,ако баща ви беше жив.

- Той е умрял?
- Да!
- А майка ми?
- Тя умря от пневмония, докато вас ви нямаше.
- Братята ми?
- Бяха погубени от чумата.
- Кучето ми, Понго?
- Прегази го каруца.
- Златната ми рибка, Голди?
- Беше изядена от котката.
- Котката ми?
- Задави се с рибката... Xубаво е да си вкъщи, нали, господарю Робин?“

* "- Виждам,виждам!(блъска се)

- Не,не виждам!"

* "-Казвам се Апчу!

-Наздраве!
-Не,името ми е Апчу.
-Наздраве!"

rofl.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristianna
коментар Jan 12 2007, 11:28 AM
Коментар #52




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 30
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 681
Статус: Офлайн



Man On Fire

Последно желание, моля те.
- Последно желание? Бих желал... да имаше... повече време.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BAUAR
коментар Jan 12 2007, 11:55 AM
Коментар #53




-= Keep Walking =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 72
Регистриран: 11-January 07
Град: Густо майна
Потребител No.: 477
Статус: Офлайн



Съжалявам за българското написване на тази фраза " Джафаа ... крий " rolleyes.gif



------------------------------------
Plug And Play Hosting - web hosting, Shared Hosting, Free SSL, Free Domain

Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо - Сократ
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jan 12 2007, 01:20 PM
Коментар #54




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(BAUAR @ Jan 12 2007, 11:55 AM) *
Съжалявам за българското написване на тази фраза " Джафаа ... крий " rolleyes.gif

Jaffa... kree.
Shel'kek nem ron.
Tek matte.
и естествено Indeed. happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Jan 12 2007, 01:28 PM
Коментар #55




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(Insaneboy @ Jan 12 2007, 01:20 PM) *
Jaffa... kree.
Shel'kek nem ron.
Tek matte.
и естествено Indeed. happy.gif

Инсейн, на какъв език е това?
на хинди ли? huh.gif
Звучи интересно



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
isbotev
коментар Jan 12 2007, 03:48 PM
Коментар #56





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



"Кръстникът":
... Баща ми отишъл при импресариото, заедно с Лука Брази. Лука държал пистолет, опрян в слепоочието му. Баща ми му направил предложение, на което не може да се откаже, и развалили договора срещу 1 000 долара, вместо за 10 000.

"Любимец 13" (май беше):
... Пробиваме дупки всякакви.

"Диамантената ръка":
- Подхлъзнах се, паднах, събуждам се - гипс!

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jan 13 2007, 02:33 AM
Коментар #57




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(koksan @ Jan 12 2007, 01:28 PM) *
Инсейн, на какъв език е това?
на хинди ли? huh.gif
Звучи интересно

Гоа'Улдски - http://en.wikipedia.org/wiki/Goa'uld_language

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
thefolenangel
коментар Jan 13 2007, 12:39 PM
Коментар #58




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 57
Регистриран: 13-January 07
Град: In a world full with dreams
Потребител No.: 819
Статус: Офлайн



The object of war is not to die for your country but to make the other bastards die for theirs.
Не се сещам точно кой филм беше, но беше с Мел Гибсон rolleyes.gif



------------------------------------

Илюзия, болка и все по малко живот,сега вече май не ти е чак толкова гот.
Опитваш се да кажеш нещо, но заспиваш.Искаш да знаеш на къде отиваш!?
Никъде другаде освен в пръстта,при твоя най-добър приятел - Смъртта.
Смъртта-това съм аз!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jan 13 2007, 02:59 PM
Коментар #59




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(thefolenangel @ Jan 13 2007, 12:39 PM) *
The object of war is not to die for your country but to make the other bastards die for theirs.
Не се сещам точно кой филм беше, но беше с Мел Гибсон rolleyes.gif

We were soldiers? huh.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
thefolenangel
коментар Jan 13 2007, 03:07 PM
Коментар #60




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 57
Регистриран: 13-January 07
Град: In a world full with dreams
Потребител No.: 819
Статус: Офлайн



Цитат(Insaneboy @ Jan 13 2007, 02:59 PM) *
We were soldiers? huh.gif

Можеби , казах че не се сещам филм..но цитата е якичък и съм го запомнил happy.gif



------------------------------------

Илюзия, болка и все по малко живот,сега вече май не ти е чак толкова гот.
Опитваш се да кажеш нещо, но заспиваш.Искаш да знаеш на къде отиваш!?
Никъде другаде освен в пръстта,при твоя най-добър приятел - Смъртта.
Смъртта-това съм аз!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

11 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th November 2025 - 12:28 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!