subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#796
|
|
![]() Virtual ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 97 Регистриран: 12-April 07 Град: Philippines Потребител No.: 23 025 Статус: Офлайн ![]() |
Cielito Lindo е името на стара испанска песен. Как се превежда на БГ? Мерси. Този коментар е бил редактиран от Real на Dec 4 2007, 06:44 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#797
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
cielito lindo (sp.) = небесна хубост (или нещо подобно) Разгърни фантазията си и превеждай както пасва на контекста ти. Виж текста тук. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#798
|
|
![]() Дърта вещица ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 424 Регистриран: 8-January 07 Град: Frankfurt am Main Потребител No.: 307 Статус: Офлайн ![]() |
Мисля, че по-скоро, (mi) cielo, cielito (което е умалително на cielo) се употребява като обръщение любими мой, любима моя, а lindo е красив, но в случая може би може да се пренебрегне.
Този коментар е бил редактиран от lady.di на Dec 4 2007, 03:42 PM |
------------------------------------ Живея в нова приказка от 19.11.2008...
|
|
|
|
![]()
Коментар
#799
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Какво означава думата "pole" във Формула 1? Има ли аналогия на български на човека, който зарежда горивото в булидите. Там го наричат fuel man на доста места, и не ми идва нещо кратко на ум и май ще си го наричам по име, но пък може да се сетите нещо добро. Идеи? Как се нарича газът Methanol с формула CH3OH Метилов Алкохол? Метан? Метанол? ![]() Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Dec 4 2007, 07:24 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#800
|
|
![]() Злобна Гад ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 243 Регистриран: 31-October 07 Град: На село Потребител No.: 49 377 Статус: Офлайн ![]() |
Какво означава думата "pole" във Формула 1? Има ли аналогия на български на човека, който зарежда горивото в булидите. Там го наричат fuel man на доста места, и не ми идва нещо кратко на ум и май ще си го наричам по име, но пък може да се сетите нещо добро. Идеи? Pole position? Ако е това става дума за подредбата на формулите 1-ви 2-ри ... Преди всяко състезание има обиколки за pole position ![]() По канала/бтв им викат механици ![]() |
------------------------------------ Вселената ще бъде моя !
|
|
|
|
![]()
Коментар
#801
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 199 Регистриран: 3-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 209 Статус: Офлайн ![]() |
Как се нарича газът Methanol с формула CH3OH Метилов Алкохол? Метан? Метанол? ![]() Нарича се метанол, също известен като метилов алкохол. От метанът се образува въглероден оксид, който при взаимодействие с водород образува метилов алкохол. Колко неща може да научи човек в час по химия и да си припомни чрез google... ![]() |
------------------------------------ <insert witty signature here>
|
|
|
|
![]()
Коментар
#802
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 5-December 07 Потребител No.: 53 791 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#803
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Един отворко каращ във формула 1 казва на Хорейшо: Аз не нарушавам правилата. Аз ги побеждавам. И Хорейшо отвръща: Duly noted. Някой да има идея какво значи? --------------------------- Кажете как да кажа на това, черното, дето се събира по ауспусите. В моя случай не е по ауспуха, но е същото. Изпаренията или както там се наричат от горивото се наслагват по ауспуха. Е как се нарича това нещо, някой знае ли? ![]() ----------------------- Айде още малко химия: Калиев Хлорат с формула KClO3 има явно някакво състояние или де да знам: Sporatic или Uniform и следователно Непостоянен/променлив или постоянен/непроменлив Има ли разлика? Между непостоянен и променлив и между двете втори? Разбрахте ли какво имам предвид? ![]() Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Dec 5 2007, 09:23 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#804
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
Това последното никак не го разбрах. ![]() За черното и за химията други да се изкажат. Иначе "duly noted" го преведи "Ясно." |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#805
|
|
![]() -= Протойерей =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 146 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 596 Статус: Офлайн ![]() |
Това по ауспусите май е нагар, а калиевият хлорат се казва "бертолетова сол". Последното е съответно наситено окислено и ненаситено окислено.
|
------------------------------------ "Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν
ἔμμεν᾽ ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνεί- σας ὐπακούει" ( Σαπφώ ) |
|
|
|
![]()
Коментар
#806
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Това за бертолетовата сол го видях в гугъл, ама просто не знаех какво точно да пиша на това наситено/ненаситено. Благодаря много! ![]() Иначе това за нагара нещо не ми допада, ще го мисля. ![]() |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#807
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
Може да пишеш "сажди" вместо "нагар", ако пасва по-добре.
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#808
|
|
![]() . ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 691 Регистриран: 8-February 07 Потребител No.: 7 360 Статус: Офлайн ![]() |
533 00:47:45,400 --> 00:47:49,188 Благодаря, Хенри. Ще обядвате ли с мен? Обичате ли quenelle of sole? 534 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 Ако е риба - да. Обичам риба. 535 00:47:52,000 --> 00:47:55,072 Риба е. Сваляйте палтото и яжте. Някой да знае как му се вика на туй чудо? ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#809
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
quenelle = кнедли sole = морски език Не съм сигурен обаче как би се наричала комбинацията "quenelle of sole". Дано да съм помогнал. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#810
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 11th September 2025 - 04:09 AM |