subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jan 24 2007, 09:41 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 24-January 07 Потребител No.: 2 724 Статус: Офлайн |
Veronica Mars - Вероника Марс ![]() Жанр: Драма, Криминален, Мистерия Година: 2004 Страна: САЩ @tv.com @imdb.com За филма: Вероника Марс е член на заможното, покварено, крайбрежно общество на Нептун. Тя е 18 годишна гимназистка, която едновременно с това помага в частната детективска агенция на баща си и разкрива някои от най- дълбоките, тъмни мистерии на града. Български Фен Сайт Последно преведени епизоди: Veronica.Mars.S03E18.HDTV.XviD-XOR- превод Dance Veronica.Mars.S03E19.HDTV.XviD-XOR- превод Dance Veronica.Mars.S03E20.HDTV.XviD-XOR- превод Dance Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 11:09 AM |
|
------------------------------------ Humanity is not about to wise up that quickly!
|
|
|
|
|
Feb 23 2007, 10:43 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 11-January 07 Потребител No.: 517 Статус: Офлайн |
благодаря на преводачите сереите излизат в сряда а титрете преди да е излязла нова серия добре дошли в клуба на чакащите по принцип едни титри се правят от 10 до 15 дни нашите момчета и момичета са страшни и ги правят за по-малко от половината време Този коментар е бил редактиран от dd101 на Feb 23 2007, 10:47 PM |
|
|
|
|
|
|
May 8 2007, 08:54 AM
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 24-January 07 Потребител No.: 2 724 Статус: Офлайн |
Колеги, съжалявам, че чак сега се обаждам, но три дни нямах възможност да преглеждам форума изобщо. При мен изникнаха доста агнажименти напоследък и занапред няма да имам възможност да превеждам. В момента съм с тайминга на 50% и превода почти на 50%. Нагоре в темата има постнати английски субтитри за 16 епизод. Моля, ако някой изяви желание, да преведе 16 епизод и ако няма да го затрудни да поеме превода на сериала. Ако имате нужда от това, което свърших аз, пишете ми ЛС ще ви изпратя всичко. Благодаря! |
|
------------------------------------ Humanity is not about to wise up that quickly!
|
|
|
|
|
May 8 2007, 05:30 PM
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 14-February 07 Потребител No.: 9 997 Статус: Офлайн |
ИЗОСТАВЕНИ СМЕЕЕЕЕ!!!!! |
|
|
|
|
|
|
May 8 2007, 05:54 PM
Коментар
#5
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 24-January 07 Потребител No.: 2 724 Статус: Офлайн |
ИЗОСТАВЕНИ СМЕЕЕЕЕ!!!!! Не сте изоставени. Съвсем скоро ще започне превода отново. Съжалявам, че така се получи, но заместник ще има. Едит: DanGerEyes изяви желание да превежда нататък сериала, лека и спорна работа му желая и нека да бъдем малко търпеливи. Може да следите първия пост за прогреса. |
|
------------------------------------ Humanity is not about to wise up that quickly!
|
|
|
|
|
May 8 2007, 06:17 PM
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 14-February 07 Потребител No.: 9 997 Статус: Офлайн |
Дано! |
|
|
|
|
|
|
May 9 2007, 06:23 AM
Коментар
#7
|
|
![]() Мързеливец! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 214 Регистриран: 28-April 07 Град: София! Потребител No.: 25 444 Статус: Офлайн |
Преводът на 03х16 е качен.
Този коментар е бил редактиран от Dance на Feb 14 2008, 04:16 PM |
|
------------------------------------ Just so... lazy!
|
|
|
|
|
May 9 2007, 09:53 PM
Коментар
#8
|
|
![]() Мързеливец! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 214 Регистриран: 28-April 07 Град: София! Потребител No.: 25 444 Статус: Офлайн |
Здравейте! Субтитрите са готови и качени на сайта. fantapm е уведомена и знае, че аз ще се занимавам със сериала. Този коментар е бил редактиран от Dance на Feb 14 2008, 04:19 PM |
|
------------------------------------ Just so... lazy!
|
|
|
|
|
May 9 2007, 11:11 PM
Коментар
#9
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 30-January 07 Потребител No.: 4 149 Статус: Офлайн |
Dance, отлично представяне, лично аз съм изключително доволен, колкото и слабоавторитетно да е мнението ми на обикновен потребител. Резултата е почти на ниво майстори преводачи. Продължавай и в същия дух със следващите серии. П.П. Малко предложение да внеса за корекция. На две места в серията се говори за покер и по-точно за ситуацията ALL IN, при която даден играч залага всичките си пари на една ръка и рискува да загуби всичко или да спечели много. Спред мен контекста е - рано или късно трява да заложиш всичко, каквото и да ти струва. Всичко... или нищо! Този коментар е бил редактиран от qip на May 9 2007, 11:12 PM |
|
|
|
|
|
|
May 10 2007, 07:39 AM
Коментар
#10
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-January 07 Потребител No.: 4 159 Статус: Офлайн |
Браво продължавай така и занапред
|
|
|
|
|
|
|
May 10 2007, 08:17 AM
Коментар
#11
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 5-May 07 Потребител No.: 26 630 Статус: Офлайн |
Субтитрите са много добри ! Поздравления! Обожавам сериала, и няма нищо по-хубаво от това да го гледаш с добри и точни субтитри! Давай все така |
|
|
|
|
|
|
May 10 2007, 02:39 PM
Коментар
#12
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 9-May 07 Потребител No.: 28 475 Статус: Офлайн |
Определено са мн качествени субтитрите! Само така.... |
|
|
|
|
|
|
May 10 2007, 02:42 PM
Коментар
#13
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
Всички сте специалисти и ги разбирате нещата Много качествени не са, но в Dance има хляб и скоро ще има голям прогрес (ако не го домързи естествено) Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на May 10 2007, 02:43 PM |
|
|
|
|
|
|
May 11 2007, 01:25 PM
Коментар
#14
|
|
![]() Мързеливец! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 214 Регистриран: 28-April 07 Град: София! Потребител No.: 25 444 Статус: Офлайн |
Започнах по слух 03х17, но ще изчакам излизането на английски титри най-вероятно към Понеделник, защото в доста реплики не съм сигурен за какво става въпрос...
|
|
------------------------------------ Just so... lazy!
|
|
|
|
|
May 11 2007, 05:32 PM
Коментар
#15
|
|
![]() Мързеливец! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 214 Регистриран: 28-April 07 Град: София! Потребител No.: 25 444 Статус: Офлайн |
Veronica Mars 03x17 Превод: 100% Редакция: 100% Качени на сайта... Този коментар е бил редактиран от Dance на May 13 2007, 11:14 PM |
|
------------------------------------ Just so... lazy!
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd December 2025 - 02:38 PM |
