Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x01 от spitfire_ new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x05 от Слав Славов
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
5 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Two and a Half Men, Епизод 09 - 05/12/13
Оценка 5 V
sty
коментар Jun 9 2012, 11:41 AM
Коментар #26




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(ap0calips0 @ Jan 13 2010, 01:28 AM) *
Благодаря!!!


Цитат(cakoto77 @ Sep 22 2009, 09:10 PM) *
Благодаря много yako.gif


Цитат(aleksandaram @ Sep 22 2009, 10:32 PM) *
Kalbi и 0z0ne са великани. Евала пичове, да сте живи и здрави drinks.gif


Цитат(DevilFromHell @ Sep 29 2009, 05:00 PM) *
Благодаря за преводите ти.Прекрасни.Продължавай в същия дух.Браво!


Цитат(databass @ Oct 7 2009, 12:10 PM) *
KALBI баце ти си най-големия евала ти казвам!!!

Цитат([!]Wonder[!] @ Oct 20 2009, 09:19 PM) *
Едно голямо МЕРСИ и от мен smiley.gif


Цитат(cakoto77 @ Oct 20 2009, 11:21 PM) *
Браво! И, благодарим, че се занимавате за нас простолюдните.

П.П. Под простолюдни имам в предвит незнаещите чужди езици. smiley.gif


Цитат(DarkStorm @ Feb 10 2010, 02:13 PM) *
Мерси много 4.gif


Цитат(Joxy @ Apr 13 2010, 06:33 PM) *
Еееееееееее, ВЕЛИК си ! bow.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 9 2012, 11:42 AM
Коментар #27




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(glamcho @ Apr 13 2010, 07:14 PM) *
Невероятно забавен сериал и огромни благодарности на KALBI за възможността да му се наслаждаваме с български субтитри.
clap1.gif


Цитат(dimovas @ May 11 2010, 01:21 PM) *
Чета отзивите и дави кажа ненамирам нещо което да не е казано оставами единствено и аз дакажа едно ГОЛЯМО БЛАГОДАРЯ .


Цитат(hoho @ May 11 2010, 10:26 PM) *
Царя. bow.gif


Цитат(alek200 @ Sep 21 2010, 05:00 PM) *
Страхотни субтитри много благодая за бързата и качествена работа smiley.gif


Цитат(IvoG @ Sep 28 2010, 02:57 PM) *
Искам да използвам случая, за да поздравя KALBI за чудесната му работа при превода на сериала! Знам колко е трудно да се превеждат ситкоми, запазвайки всички тънки шеги и американски майтапи, но в преводите на KALBI всичко е преведено на ниво, без изобщо да се губи от хумора. Браво и благодаря! drinks.gif


Цитат(tonikolev @ Oct 12 2010, 12:52 PM) *
Евала , отново бърз превод. drunk.gif


Цитат(stuntmode @ Oct 19 2010, 11:48 AM) *
Леле човек , евала ти правя как го превеждаш толкова бързо bow.gif


Цитат(tonikolev @ Oct 19 2010, 01:56 PM) *
Евалата , бърз си както винаги bow.gif


Цитат(t_u_t_y @ Dec 7 2010, 02:41 PM) *
Благодарности за преводача!!!


Цитат(mishkata @ Dec 11 2010, 06:28 PM) *
KALBI много съм ти благодарен, че го превеждаш. Преводите са ти чудесни и си много сериозен. Супер си, продължавай в същия дух.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 9 2012, 11:47 AM
Коментар #28




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Обединих благодарностите (леко им обърках поредността, но това не е важно в случая) и поразчистих темата.
Използвам повода да благодаря и аз още веднъж!

Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 9 2012, 11:51 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Aug 15 2012, 08:33 PM
Коментар #29




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Първият епизод от новия сезон ще се излъчи на 27 септември. Вече ще ги дават в четвъртък, а при нас ще са в петък.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Sep 28 2012, 08:37 AM
Коментар #30




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



10x01 - 20%

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Sep 28 2012, 03:08 PM
Коментар #31




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



За одобрение.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Sep 28 2012, 07:58 PM
Коментар #32




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Благодаря!
Отдавна са одобрени, дай линк в първото си мнение. 3.gif
Както се очакваше, стават и за
Two.and.a.Half.Men.S10E01.HDTV.x264-LOL
Two.and.a.Half.Men.S10E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Преди малко Никра качи и синхронизация за 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHD.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Sep 28 2012, 09:29 PM
Коментар #33




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Sep 28 2012, 08:58 PM) *
Преди малко Никра качи и синхронизация за 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHD.

Благодарности и от мен. Оказа се че има доста разминаване и затова реших да ги синхронизирам и кача. 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Oct 5 2012, 11:49 AM
Коментар #34




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



10x02 - редакция

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fyrcholet
коментар Oct 5 2012, 08:25 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 13-February 07
Потребител No.: 9 426
Статус: Офлайн



Благодаря за бързите и качествени субтитри. Само ако може да попитам нещо-защо не сложите в описанието името на Аштън Къчър вместо това на Чарли Шийн ? На снимката един, в описанието друг.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Oct 7 2012, 10:48 AM
Коментар #36




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Изобщо не съм обърнал внимание. Поправено е smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Oct 12 2012, 08:49 AM
Коментар #37




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



10x03 - 20%

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Oct 19 2012, 05:49 PM
Коментар #38




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Забравих, че има епизод днес. До 10 ще има букви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dRaKuLcHo
коментар Oct 19 2012, 06:25 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 46
Регистриран: 24-September 07
Потребител No.: 44 347
Статус: Офлайн



Супер си smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dRaKuLcHo
коментар Oct 19 2012, 09:14 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 46
Регистриран: 24-September 07
Потребител No.: 44 347
Статус: Офлайн



Може ли да кажеш кога ще ги пуснеш ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th August 2025 - 11:38 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!