Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Avatar: The Last Airbender - 01x06 от Tigermaster new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x04 от Пѐшу new7.gif
Shogun - 01x04 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x06 от Василиса
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
Reacher - 02x08 от mia_one
Equinox - 01x05 от lora632
УебРип субтитри Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie new7.gif
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Constellation - 01x06 от eddie
The New Look - 01x07 от eddie
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer new7.gif
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one new7.gif
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Ustyrlig (2022) - Субтитри от karabulut
The Painter(2024) - Субтитри от mia_one
The Beekeeper - Субтитри от mia_one
Po shchuchyemu veleniyu - Субтитри от stargazer
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Bad Boys for Life, 2020
Оценка 5 V
The Evil Queen
коментар Feb 5 2020, 12:08 PM
Коментар #1




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Bad Boys for Life / Лоши момчета завинаги (2020)



Жанр: Екшън, Криминален, Трилър

Година: 2020

Режисьор: Адил ел Арби, Билал Фалах

Актьори: Джо Пантолиано, Паола Нунес, Ванеса Хъджинс, Александър Лудвиг, Чарлз Мелтън, Джейкъб Скипио, Уил Смит, Мартин Лорънс

Държава: САЩ

Времетраене: 123 минути

Резюме: В „Лоши момчета завинаги” Уил Смит и Мартин Лорънс отново се превъплащават в култовите си персонажи Майк Лаури и Маркъс Бърнет,
но след толкова години партньорство двамата са поели в различни посоки и в личен, и в професионален план. Маркъс е улегнал, иска да намали темпото,
за да прекарва повече време със семейството си, докато Майк продължава опасния живот на „лошо момче”, което го въвлича в животозастрашаваща схема.
Разбира се, Маркъс няма друг избор освен да се върне в играта, за да помогне на Майк на тази последна мисия...защото те ще са заедно до края.


imdb.jpg


Трейлър



Издание: Bad.Boys.for.Life.2020.720p.HDCAM.getb8.900MB.x264-BONSAI





Ще синхронизирам сама за различните версии.
Ако няма синхронизация за дадена версия, пишете ми на ЛС или в темата.
Преводът е по фонограма.




Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Apr 5 2020, 12:12 PM



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Feb 5 2020, 12:46 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



17 потребител/и са ви благодарили :

didodido, sty, tosem, sed, dimi123, naruto, dakata, motleycrue, Petroka, viper*, kia1964, Petrakiz, LastHope, alexandrasim, plame74, gpym4e, kolesniza








There has/have been 17 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ivan Ivanovv
коментар Feb 5 2020, 03:20 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-January 20
Потребител No.: 141 656
Статус: Офлайн



Има по-нова версия : Bad Boys For Life 2020 NEW 720p HD-TS x264 HQ-CPG може да се свали от 1337x.to с magnet torrent!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Feb 5 2020, 03:47 PM
Коментар #4




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Тази ми беше под ръка, ще прегледам по-късно какви други налични има. good.gif

Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Feb 5 2020, 04:56 PM



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 17 2020, 09:54 PM
Коментар #5




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 720
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Абе... Филмчето е леко, хм... тъповато, в смисъл неангажиращо мозъчните клетки и експлоатиращо успешен стар сюжет на (също неангажиращия) Bad Boys. Става за гледане.
Но не това ми е мисълта, искам просто да благодаря за добрия превод на доброто момиче, известно като "Злата кралица"!
Филмът е забавен, не дразни, но пък разсмива на моменти. Всъщност често.
Мерси, The Evil Queen!
Добра работа - както винаги! 54.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 17 2020, 09:55 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Petroka
коментар Feb 17 2020, 10:57 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 109
Регистриран: 7-July 07
Град: София
Потребител No.: 35 525
Статус: Офлайн



Гледах филма на кино и една реплика (превод) веднага ми направи известно негативно впечатление. Поради тази причина, чаках с нетърпение да се появи превод тук, за да видя интерпретацията на друг преводач.
Действието се развива към края на филма по време на престрелка в хотела в Мексико, когато Маркърс най-накрая си слага очилата и казва "It looks like hd." В киното преводът беше "Виждам като Ейч Ди" все едно преводачът е помислил, че става въпрос за човек Х (мое тълкование за мислите на преводача). В текущите субтитри, репликата се намира на 1125 ред и е преведена "Като на ейч ди е.", което е по-уместен избор на думи.
Всеизвестен факт е, че голяма част от нещата не се превеждат буквално и не винаги е лесно да се предаде оригиналният смисъл без да се изгуби в превода, но въпросът ми е - "Виждам кристално ясно" или производен израз не би ли звучал и приел се по-добре от крайния потребител?

Този коментар няма за цел да бъде нападка/критика към преводач (който уважавам изключително много), а по-скоро е форма на любопитство от човек, който се занимава единственото със синхронизация и е далеч от езиковите познания на преводачите от този сайт.

Поздрави.

Този коментар е бил редактиран от Petroka на Feb 18 2020, 05:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Feb 18 2020, 09:42 AM
Коментар #7




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



sty, радвам се много, че ти е харесал преводът ми, благодаря за милите думи! hug.gif



Здравей, Petroka. smiley.gif

Няма нищо лошо, че си коментирал, тя темата е за това, не го възприемам изобщо като критика или нападка, добре дошъл си.
Смятам, че знаеш, че уважението е взаимно. Разбирам какво искаш да кажеш, защото аз самата се чудих как да преведа въпросната реплика
и писах поне 2-3 варианта, докато се спрях на този. По принцип използвам предимно български еквиваленти на дадени изрази, ако има такива.
"Кристално ясно" е добра алтернатива. Проблемът е, че не е смешно. Или поне на мен не ми е. А идеята е, че нашият човек вижда не просто кристално ясно,
а едва ли не като на 3D примерно (само че ейч ди), поне аз такава аналогия направих. И според мен предложението ти стилистично ще стои по-добре,
но наистина смятам, че ще се изгуби хуморът, а пък в този филм това си е важно. Не казвам, че и моят вариант е най-добър, ще помисля още по въпроса.
Понякога такива неща ми остават в главата и ми хрумва по-добър подбор на думи в последващи и неочаквани моменти и се връщам да поправям. haha.gif
Благодаря за мнението ти, наистина ще го взема предвид! Laie_69.gif

Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Feb 18 2020, 09:52 AM



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
comodo
коментар Mar 30 2020, 05:30 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 15-May 08
Потребител No.: 70 515
Статус: Офлайн



има нова версия Bad Boys for Life 2020 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Mar 30 2020, 07:54 PM
Коментар #9




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



В архива е добавена синхронизация за Bad Boys for Life.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO smiley.gif



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th March 2024 - 04:33 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!