subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Falling Skies Падащи небеса ![]() Резюме: Бивш бостънски професор по военна история се включва в съпротивата срещу извънземните окупатори, пристигнали на Земята преди шест месеца. Професор Мейсън трябва да се бори не само за бъдещето на човечеството, но и за изгубения си син, отвлечен от извънземните. *** Епизод 01-02 "Live and Learn", "The Armory" СУБТИТРИ *** Епизод 03 "Prisoner of War" СУБТИТРИ *** Епизод 04 "Grace" СУБТИТРИ *** Епизод 05 "Silent Kill" СУБТИТРИ *** Епизод 06 "Sanctuary Pt1" СУБТИТРИ *** Епизод 07 "Sanctuary Pt2" СУБТИТРИ *** Епизод 08 "What Hides Beneath" СУБТИТРИ *** Епизод 09 "Mutiny" СУБТИТРИ *** Епизод 10 "Eight Hours" СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив HDTV релийзите на FQM, POW4, ASAP СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив 720p релийзите на IMMERSE, ORENJI, CTU СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив 720p, 1080p, XviD BDRip x264./XviD релийзите (синхронизация на skamber)
СУБТИТРИ *** Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jun 19 2012, 04:59 PM |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
74 потребител/и са ви благодарили : StratoBOB, StraightEse, cerato, taina, sty, someonenew, canyin, krystal, holm, yonkaval, Ruje, vaskod, burndead, stoyanmitsov, martineliazz, ViChiX, sirius80, nnext, Iorty, tihomirvasev, sirwilliams, elisiaelf, freako, georgi9208, ruslanzvanov, TROX, esoxlucius, darkchest, HeBuguM, spidera, loginame, koceto, vandelina, Respect, apofis, iliianr, mart1nezZ, kras27, GaPgaTa, funny_creature, neloin1, ham4o, vrs2006, JoroNikolov, lilkkk, Angel0FDeath, ferol, tony_m, stoqn4o1, ded27bg, Greame_DoTT, JackDan, Yash, matrop, zorist, veso012, Ragnos, lz1v, dido_demirov, lavender, tonyy, Ваня, flywill, shibby, firemam, vanina_t, Flash_1, ebasikaruka, mandy_cat157, tahtor, MatthewMc, Lieutenant, goranovab, Nippo There has/have been 74 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Металург ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 800 Регистриран: 22-December 06 Град: ...in the Land Of The Free Потребител No.: 21 Статус: Офлайн ![]() |
Познавайки работата ти, спокойно ще си чакам колкото трябва ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Все още се чудя как да преведа сериала ("Падащи небеса" не се обсъжда като вариант ![]() П.П. Вижте тук, ако не знаете идиоматичния израз "The sky is falling".. Хиляди благодарности на electroneon, че ме светна за това. |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 93 Регистриран: 10-January 11 Град: Холандия Потребител No.: 119 713 Статус: Офлайн ![]() |
Нашественици от небето или нещо от този сорт. ![]() |
------------------------------------ Беден е не този, който има малко, а този, който иска да има повече.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Човекът-група =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 696 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн ![]() |
Нашественици от небето или нещо от този сорт. ![]() The names of the main characters in the fable - Chicken Little/Chicken Licken and Henny Penny - and the fable's central phrase - The sky is falling! - have been applied to people accused of being unreasonably afraid, or those trying to incite an unreasonable fear in those around them. MattewMc, това горното като Нашественици от небето ли си го преведе?!?! ![]() Ще ме умориш бре, момче. ![]() И за да не съм офф по темата, за момента нямам предложение за заглавие, но трябва да има нещо общо със страх. |
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 93 Регистриран: 10-January 11 Град: Холандия Потребител No.: 119 713 Статус: Офлайн ![]() |
Не. ![]() ![]() Пък и това е моето мнение, няма нужда ми се нахвърляш... : ) Този коментар е бил редактиран от MatthewMc на Jun 20 2011, 09:40 PM |
------------------------------------ Беден е не този, който има малко, а този, който иска да има повече.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн ![]() |
Все още се чудя как да преведа сериала ("Падащи небеса" не се обсъжда като вариант ![]() П.П. Вижте тук, ако не знаете идиоматичния израз "The sky is falling".. Хиляди благодарности на electroneon, че ме светна за това. Не ми изглежда заглавието да има общо с този идиом. По-удачно ми се струва заглавие като предложеното от MatthewMc, понеже "небесата наистина падат"(т.е. извънземните нападат), ако се съди от резюмето. Успех с превода! ![]() |
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() DINGER! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн ![]() |
Звучи доста интересно, успех със субтитрите. Само да питам: сериал или филм е? Че нещо не разбрах...
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() Металург ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 800 Регистриран: 22-December 06 Град: ...in the Land Of The Free Потребител No.: 21 Статус: Офлайн ![]() |
Ако позволите предложение от един не-толкова запознат: Небесно пришествие ![]() Този коментар е бил редактиран от StratoBOB на Jun 20 2011, 10:00 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
someonenew, името определено е свързано с идиома. Главният герой вярва, че извънземните окупатори могат да бъдат надвити и страхът от тях е... 'falling skies" ![]() Ваня, сериал е. Затова е в секция "Сериали" ![]() колега Лишев, и мен ме тегли някъде в тая посока, нещо като "Напразен страх", но не звучи епично ![]() |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
А на мен "Падащи небеса" много ми харесва. ![]() Да поддържаш небето с раменете си, за да оцелееш. |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() The dreamer of the dreams ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 544 Регистриран: 6-July 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 96 392 Статус: Офлайн ![]() |
И на мен ми харесва "Падащи небеса". Силно и запомнящо се. ![]() |
------------------------------------ Да мислим красиво и кратко.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Самият Ноа Уайли казва в интервю „It's a really compelling human drama in the context of a science-fiction show”. Според мен, ако създателите на сериала съзнателно се търсили алюзия с притчата, тогава по-скоро са искали да кажат, че опасенията са съвсем реални, че наистина има причина за паника. В такъв случай „Разцепено небе” няма да звучи толкова лошо. А по твоя паралел: „Големите очи на страха”. ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 10th September 2025 - 01:46 AM |