Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
5 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Painkiller Jane
Оценка 4 V
Thank YOU!
коментар Sep 6 2007, 05:56 PM
Коментар #26





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



16 потребител/и са ви благодарили :

niksot, zooyork, Mutant, deadman1974, moon70, grischa, Deity, olivervogue, illegible, MIKADI, dimitar, ultramen, ddd_2006, davieba, shin, lex_luthor








There has/have been 16 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
Mutant
коментар Sep 19 2007, 09:00 PM
Коментар #27




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 14-January 07
Град: On The Earth
Потребител No.: 960
Статус: Офлайн



ако искате помощ за превода кажете. мога да намеря време да преведа някой, но не знам дали някой е взел някой епизод да го превежда. обаче намерих суб за епизодите до 15 и видях че са дадени и за 17. кажете от де сте ги изтеглили на английски. може да започна да ги превеждам отзад напред. ще кажа когато започна. 3.gif 3.gif 3.gif



------------------------------------
You know me, but I know you better.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 19 2007, 09:06 PM
Коментар #28




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Щом никой не е обявявал, че превежда, значи не се превежда.
Захващай се спокойно. Препоръчвам ти (ако не си го направил вече) да се запознаеш с критериите за правене на добри субтитри в раздел "Дискусии", както и да обърнеш внимание на термините, които преводачът е използвал до този момент.
Успех - и ни дръж в течение как се развива делото.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Sep 20 2007, 01:06 PM
Коментар #29




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Тъй като гледам, че няма желаещи за превод, навих и Deleter и започваме превод по сериала от 13 еп. , тъй като не ми е извесно какво е състоянието на 12 еп.

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 4 2007, 12:58 PM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 24 2007, 04:20 PM
Коментар #30




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(E-Tle @ Sep 20 2007, 02:06 PM) *
Тъй като гледам, че няма желаещи за превод, навих и Deleter и започваме превод по сериала от 13 еп., тъй като не ми е извесно какво е състоянието на 12 еп.

Цитат(zooyork @ Sep 20 2007, 04:17 PM) *
Преведени са включително до 11 еп. т.е от 12 нататък нямат...

Цитат(paro24 @ Sep 20 2007, 04:42 PM) *
...относно 12 епизод fearnot някъде беше писал, че е стигнал до 50%

Цитат(gospod17 @ Sep 20 2007, 11:18 PM) *
...вече се бях отчаял че така и ще си остане недопреведен.


На вниманието на феновете:

През последните два месеца fearnot имаше лични проблеми и затова работата се забави.
Благодаря на всички за търпението, както и на двамата нови преводачи (E-Tle и Deleter) за включването. Изглежда вече при fearnot нещата се разрешават и съвсем скоро 12 епизод ще бъде приключен и качен.

Очаквайте вести...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fearnot
коментар Sep 25 2007, 07:38 PM
Коментар #31




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 149
Регистриран: 17-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 1 395
Статус: Офлайн



Здравейте всички, както raichinov е написал по-горе, имах доста тежък период. За мое голямо облекчение, нещата се пооправиха и малко по малко започвам да се завръщам към предишния си начин на живот. Сега конкретно - 12 епизод е преведен, днес ще го редактирам, утре се надявам да го кача. Който е хванал да превежда следващите серии да ми каже до къде е стигнал, за да зная какво да захващам.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Sep 26 2007, 11:10 AM
Коментар #32




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Цитат(fearnot @ Sep 25 2007, 08:38 PM) *
Здравейте всички, както raichinov е написал по-горе, имах доста тежък период. За мое голямо облекчение, нещата се пооправиха и малко по малко започвам да се завръщам към предишния си начин на живот. Сега конкретно - 12 епизод е преведен, днес ще го редактирам, утре се надявам да го кача. Който е хванал да превежда следващите серии да ми каже до къде е стигнал, за да зная какво да захващам.


Ами от 16 нататък чак до 22 е свободно. good.gif Относно прогреса по 13/15 виж няколко коментара по горе (#121)! Много хубаво, че се връщаш отново на линия! yes4.gif

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Sep 26 2007, 11:10 AM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fearnot
коментар Sep 26 2007, 01:14 PM
Коментар #33




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 149
Регистриран: 17-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 1 395
Статус: Офлайн



Ок, нека първо завърша 12 и да го кача, после /най-вероятно понеделник/ ще започна 16, но ще го обявя в началото на темата. Тогава ще добавя и прогреса на епизодите, които вече сте започнали.

Епизод 12 е качен.

Този коментар е бил редактиран от fearnot на Sep 28 2007, 01:19 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Oct 1 2007, 03:10 PM
Коментар #34




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(thebluntslider @ Oct 1 2007, 03:25 PM) *
Направих субс за епизод 13. Скоро трябва да се появи на сайта.
В момента работя по 14-ти.

Извинявай, но по тези два епизода вече е заявено, че работят други. Виж по-горе. Целта на тази тема е да се координират усилията ви, за да се избегне застъпването или съревноваването помежду ви. Да беше запитал другите преводачи поне какво мислят по въпроса?

Ето и няколко коментара по качения превод на 01х13:

- над 50 реплики под 1,5 сек. (твърде кратко времетраене)
- над 60 реплики с дълги редове (над 38 знака)
- проблеми в пунктуацията и членовете
- тирета на първи ред при диалози
- непреведен израз на едно място


Насърчавам те да обърнеш особено внимание върху тези, които са в по-тъмен шрифт. Таймингът ти има нужда от сериозно преработване. Силно ти препоръчвам да редактираш превода си, и то преди да започваш нови серии.

И в бъдеще първо чети какво пише в темата, а после превеждай.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fearnot
коментар Oct 1 2007, 04:24 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 149
Регистриран: 17-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 1 395
Статус: Офлайн



Цитат(thebluntslider @ Oct 1 2007, 03:25 PM) *
Направих субс за епизод 13. Скоро трябва да се появи на сайта.

В момента работя по 14-ти.


Най-добре да спреш да работиш по 14, 15 и 16, а да започнеш да обръщаш внимание върху това, което правят другите. Виждаш, че за останалите 10 епизода сме трима преводачи. Насочи се към нещо друго за превеждане, има толкова незапочнати неща. Защото правенето на субтитри на килограм и за време, не води до нищо добро. На мен SW ми показва над 250 грешки. Освен това таймингът ти има нужда от сериозна редакция.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Oct 16 2007, 05:22 PM
Коментар #36




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Season 1, Episode 17: Playback - Deleter - ЗАВЪРШЕН
Прогрес: 100%
Редакция: 360 / 360 - Е-Tle™

Епизода е готов, но ще изчакам Deleter да е на линия, за да си го пусне сам. Все пак заслугата ми е малка, коригирах и доизпипах нещата тук таме. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 16 2007, 05:45 PM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Oct 29 2007, 06:00 PM
Коментар #37




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



1. Епизод 14 очаква финална редакция и след това ще бъде качен на сайта (получило се е объркване и Dleter ми е пратил не завършен вариант на превода си) !
2. Епизод 18 Редакция ( 175 / 540 )!
3. Deleter стартира превод на 20 епизод!


Season 1, Episode 20: The Beast Of Bolnar - Deleter
Прогрес: 15%
Редакция: 100 / 630

ПП Хайде има още 3 епизода до края (19, 21 и 22), който е с желание да превежда да казва!

ПП2 15-ти епизод е завършен Deleter щом е на линия ще си го качи!

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 31 2007, 03:40 PM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Oct 31 2007, 06:38 PM
Коментар #38




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Епизод Episode 15: The Healer е преведен и очаква одобрение!

Очаквайте скоро 14 и 18! Прогреса може да бъде следен в подписа ми.



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Nov 3 2007, 11:33 AM
Коментар #39




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Епизод Season 1, Episode 14: Amazing Howie е преведен и очаква одобрение!


ПП 18-ти епизод е завършен, но изчаквам Mutant да разбера кой ще го качи, тъй като не сме говорили за това.

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Nov 3 2007, 01:47 PM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Nov 4 2007, 12:02 PM
Коментар #40




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Епизод Season 1, Episode 18: Jane 113 е завършен и очаква одобрение!

Благодарности на Mutant за превода!



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 30th June 2025 - 06:37 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!