subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Баш електроженист ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн ![]() |
Перла в короната ![]() ![]() Жанр: драма, исторически, романс Година: 1984 Държава: Англия Създатели: Кристофър Морахан, Джим О'Брайън, Кен Тейлър, Ирене Шубик Музика: Джефри Фентън Участват: Тим Пигот-Смит, Джералдин Джеймс, Арт Малик, Сюзан Улдридж, Пеги Ашкрофт, Ом Пури, Джуди Парфит, Каран Капур, Чарлз Денс, Розмари Лийч, Уенди Морган, Марни Мейтланд, Ерик Портър и др. Описание: Четирите романа на Пол Скот, известни под общото заглавие "Радж квартет", описват Дафни Манърс и Хари Кумар, Роналд Мерик и Барби Бачелър, семейство Лейтън и Гай Перън, чиито забележителни истории се разиграват на бурния фон на последните дни на английското господство в Индия. Всичко започва през 1942 г. Японците, вече превзели Бирма, настъпват към Индия, а Ганди призовава англичаните да напуснат страната му. Дафни Манърс пристига от Англия в Маяпур, Хари Кумар е арестуван от другата страна на реката, която разделя града. Всичко това е началото на събития, в които англичани и индийци са вплетени в мрежа от любов, трагедия и смърт. А в основата на всичко е Роналд Мерик, областният полицейски началник, пазител на Британската империя, за която Индия е Перлата в короната. Епизод 1 Crossing the River 105 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 2 The Bibighar Gardens 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 3 Questions of Loyalty 52 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 4 Incidents at a Wedding 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 5 Regimental Silver 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 6 Ordeal by Fire 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 7 Daughters of the Regiment 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 8 The Day of the Scorpion 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 9 The Towers of Silence 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 10 An Evening at the Maharanee's 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 11 Travelling Companions 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 12 The Moghul Room 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 13 Pandora's Box 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% Епизод 14 The Division of the Spoils 51 мин. Превод: 100% Редакция: 100% БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от yonkaval на May 31 2012, 11:45 AM |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
15 потребител/и са ви благодарили : electroneon, sean_connery, sty, someonenew, Nikcho, Chochito, yonkaval, Scooter, danissimo, maskara, debilgates, svetlio1946, nasger, didomh, JediAndrey There has/have been 15 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарности за превода и на двамата с Йонка, искам да запитам, понеже поредицата явно е за ценители, но все пак си заслужава да я има, дали имате нещо против на ЛС. разбира се да ми дадете линк към сорса който ползвате за превода, говоря за самия релийз на сериите, от Залива изтеглих едни но бяха тотален мармалад и с много мъки и синхронизации пак не ставаха... Иска ми се да ги кача в З*му**а, ако разбира се нямате нищо против, така повече хора ще могат да се порадват на труда Ви. ![]() Благодаря предварително! ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Да уточня нещо: fakelini преведе този сериал. При това великолепно. Огромен труд, 14 серии, първата от които двойна. Аз направих само тук - там някои корекции на грешки, които се случват при такъв обем работа. Той свърши толкова много работа, за да можем да се насладим на този сериал - класика. Нека сам да ви каже колко месеца го е теглил. Затова и му благодарих в коментарите към субтитрите. За всичко. И за сериала, и за перфектните субтитри. |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Шапка ти свалям, fakelini! Чудесна работа. Благодаря, че ме върна в младините с този сериал и хубавия превод. |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() eMDi DiaR ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 172 Регистриран: 17-February 07 Град: McR! Потребител No.: 10 661 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
И аз се присъединявам към благодарностите! Чакам линка (ако може по ЛС, разбира се) за сваляне и го почвам. Edit: Благодарско към yonkaval Този коментар е бил редактиран от Tzanko Stefanov на Jun 6 2012, 11:45 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 18th June 2025 - 01:07 AM |