subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Feb 23 2013, 04:12 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Jane Eyre / Джейн Еър (2011) ![]() A Bold New Vision... Of A Timeless Classic. Режисьор : Кари Фукунага В ролите : Мия Васиковска, Джейми Бел, Майкъл Фасбендер, Джуди Денч и др. Жанр : Драма / Романтичен Страна : Великобритания Година : 2011 Времетраене : 120 минути Резюме : Прочутият роман на Шарлот Бронте е едно от най-често адаптираните литературни произведения в историята на киното. Затова е доста изненадващо решението на младия режисьор Фукунага да изостави негостоприемното мексиканско гето от дебютния си филм "Sin nombre" и да се пренесе в Англия от XIX в., за да се опита с помощта на сценаристката Мойра Бъфини да намери нов поглед към увлекателната история на млада жена, която се разграничава от заобикалящата я среда чрез интересна комбинация от смирение и тиха самоувереност. След трудните си детство и младост Джейн получава възможност да работи като гувернантка в хармоничния, макар и загадъчен, дом на г-н Рочестър. Първоначално сложните й отношения с господаря на къщата постепенно се променят в здрава връзка, в която от приятелството до страстната любов има само една крачка. Фукунага разгръща сюжета на своята романтична драма чрез поредица от ретроспекции, като оставя героинята Джейн да води зрителите из спомените си. Майсторски режисираният филм може да се похвали с отличните изпълнения на Васиковска, Фасбендър и Денч. Този коментар е бил редактиран от kalooo на Feb 24 2013, 02:49 PM |
|
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
|
Feb 23 2013, 04:21 PM
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
12 потребител/и са ви благодарили : didodido, electroneon, sean_connery, Петър Хараланов, sty, yonkaval, DarkViper, missing, LastHope, alexandrasim, Уди, mitrandir231 There has/have been 12 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
|
|
Feb 23 2013, 04:21 PM
Коментар
#3
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн |
Много благодаря! |
|
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
|
Feb 23 2013, 04:36 PM
Коментар
#4
|
|
![]() розовата кифла ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 413 Регистриран: 9-February 07 Град: Габрово Потребител No.: 8 555 Статус: Офлайн |
Това го беше почнал преди и го беше изоставил. И аз бях много тъжна, че трябва да го гледам с английски суби. Много хубав филм. Сега може да го гледам пак. |
|
------------------------------------ Кифла. Розова.
|
|
|
|
|
Feb 24 2013, 12:14 AM
Коментар
#5
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Помниш, помниш. .......................................... Някой е добавил и за брурея в архива, мерси. Забравих да кажа, chitanka.info ми беше от голяма полза, тъй като не съм чел книгата. Този коментар е бил редактиран от kalooo на Feb 24 2013, 02:45 PM |
|
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 19th April 2026 - 05:26 PM |
