subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Sep 7 2011, 07:37 AM
Коментар
#16
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
Аз затова не съм качил 5 еп, нека излязат първо буквичките, че да си спестим малко нерви с мърморковците в замунда Да, така е най-добре, защото преводът става и ще става бавно. Английските субтитри в суров вариант са около 900 реплики, та на всяка реплика нагласям тайминга. Отделно от това самият сериал е труден за превод, а се иска и свободно време. |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Sep 17 2011, 07:53 PM
Коментар
#17
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Sep 28 2011, 07:56 PM
Коментар
#18
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Oct 9 2011, 09:57 PM
Коментар
#19
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Nov 5 2011, 12:35 AM
Коментар
#20
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Nov 8 2011, 04:03 PM
Коментар
#21
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Nov 19 2011, 08:31 PM
Коментар
#22
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
Преводът на първи сезон е завършен. Благодарности на Zaza14 за помощта! Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 5 2012, 12:57 PM |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Nov 20 2011, 04:34 PM
Коментар
#23
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 10 Регистриран: 2-April 11 Потребител No.: 121 909 Статус: Офлайн |
Ще започваш ли с втори сезон или по-нататък?
|
|
|
|
|
|
|
Nov 21 2011, 03:27 PM
Коментар
#24
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 13th July 2026 - 12:44 PM |
