subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Mar 3 2008, 09:36 AM
Коментар
#661
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 3-March 08 Потребител No.: 63 652 Статус: Офлайн |
незнам ако го нямаше subs.sab.bz кво щеше да правя деа вие сте върхът най-добрите сте !!!!
Този коментар е бил редактиран от CroppeR на Mar 3 2008, 09:37 AM |
|
|
|
|
|
|
Mar 3 2008, 11:18 AM
Коментар
#662
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн |
Ами scorpio по принцип комвентари от типа "каде са субитата", "кога ше субтитри" се пишат от нови потребители, които още не са запознати с правилата на сайта и просто си спамят, така да се каже и е сп дразнещо, все пак всеки превежда от добра воля. Колкото до материалната помощ не знам как точно си го представяш да се плаща на превод или... и пак няма как да стане, кой в България ще тръгне да раздава пари за, най-вече, любителски преводи.
Този коментар е бил редактиран от @rise_(miroslav93) на Mar 3 2008, 11:19 AM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Mar 3 2008, 05:25 PM
Коментар
#663
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 3-March 08 Потребител No.: 63 697 Статус: Офлайн |
Доста добър сайт.Допада ми.Браво!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
Mar 3 2008, 07:15 PM
Коментар
#664
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 3-March 08 Град: Assenovgrad Потребител No.: 63 696 Статус: Офлайн |
Изумена и очарована съм от това,което е вложено тук като труд,време,интелект. Възхищавам се и съм безкраино благодарна на всички преводачи и на създателите на саита!!! |
|
|
|
|
|
|
Mar 3 2008, 09:56 PM
Коментар
#665
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 15-January 07 Град: Бургас Потребител No.: 1 099 Статус: Офлайн |
Сайта е страхотен |
|
|
|
|
|
|
Mar 4 2008, 12:34 AM
Коментар
#666
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 8-February 08 Потребител No.: 60 343 Статус: Офлайн |
сайта е супер но още не мога да се ориентирам
|
|
|
|
|
|
|
Mar 4 2008, 12:41 AM
Коментар
#667
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Mar 6 2008, 01:25 AM
Коментар
#668
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
2. Забележка или по скоро усещане че някой от преводачите на сериалите леко се толерират дори малко намирисва на цензура. Одобрявам цензурата с идеята да се качва качеството на преводите но смятам че има и няколко негативи от стратегията (ако има такава). Поради широкия спектър потребители (което си е супер де) и в следствие на изнервянето на част от хорицата от забавянията на превода на някоя сериика темата се пълни с неприятни препирни, даже някой ги заключват временно. Няма лошо но може би ако пуснем временно и по некачествения превод съответната аудитория ще се ангажира с "разконспирирането" му scorpio_co, това е сайт за КАЧЕСТВЕНИ субтитри, сайт, който толерира качеството. Който желае качество, ще чака. Който държи на "някакви" субтитри - ще ги намери на друго място. Нашата таргет група са хората, които държат на насладата и емоцията от това да изгледаш даден филм или сериал с подобаващ превод. Не смятаме да правим компромиси заради това, че някой си чака субтитри час-два след излизането на дадена серия, от даден сериал, по тракърите. Предпочитаме ние да решаваме, вместо потребителите, кои субтитри си струва да бъдат публикувани при нас и кои не, за да им спестим неприятното изживяване "опит-грешка". Мисля, че точно това отличава ТОЗИ САЙТ от всички останали в българското интернет пространство. Колкото до пълненето на темите с препирни... ние имаме грижата да ги "изпразваме", не се бой Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Mar 6 2008, 01:37 AM |
|
|
|
|
|
|
Mar 6 2008, 01:50 AM
Коментар
#669
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 19 Регистриран: 13-January 07 Град: София Потребител No.: 823 Статус: Офлайн |
Ако има хора, които толкова не могат да изчакат и издържат до появяването на субтитри да го гледат без. На мен ми е писнало да си играя със стрелките на плейъра си за да напасна тайминга. Да не говорим, че има филми със субтитри, чиито правописни грешки бият дори и моите!
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Mar 6 2008, 11:50 PM
Коментар
#670
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 25-December 07 Потребител No.: 55 364 Статус: Офлайн |
Страхотен сайт с много качествени субтитри. Благодарности на всички преводачи и на всички, които поддържат и развиват този сайт! Този коментар е бил редактиран от mali15 на Mar 6 2008, 11:51 PM |
|
|
|
|
|
|
Mar 7 2008, 11:19 PM
Коментар
#671
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 7-March 08 Потребител No.: 64 203 Статус: Офлайн |
Не знам дали тук му е мястото, но все пак ще пробвам А иначе, няма спор - най-добрите сте Ами суперрррр! Много як сайт! |
|
|
|
|
|
|
Mar 9 2008, 07:30 PM
Коментар
#672
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 304 Регистриран: 13-October 07 Град: София Потребител No.: 46 652 Статус: Офлайн |
Всичко е добре, ама единственото на което не се кефя са "Забележки от екипа" в сайта. Сайтът е страхотен и определено не е като другите. Мисля, че забележките са си съвсем на място. За да качиш субтитри тук, трябва да поработиш сериозно и минаваш през ситно сито. Казвам го от опит. Искам да кажа, че не всеки, който преведе субтитри може просто така да ги качи тук. Има си доста изисквания. Така че, забележките са си съвсем умесни. За мен те означават, че има пропуски и тези, които свалят субтитрите трябва да са наясно. И определено не са "Субтитри като в другите сайтове, но с коментари". Тук няма правописни грешки, лош тайминг и други дразнещи неща, които ги има по другите сайтове. Това е моето мнение. Успех на сайта! |
|
------------------------------------ Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл. Благодаря предварително! Темата е Las Vegas ![]() |
|
|
|
|
Mar 9 2008, 07:45 PM
Коментар
#673
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Цитат Тук няма правописни грешки, лош тайминг и други дразнещи неща, които ги има по другите сайтове. Има, разбира се. Но поне има критерии и можеш да си поне малко по-уверен, че ще попаднеш на нещо по-качествено. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Mar 10 2008, 07:23 PM
Коментар
#674
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 10-March 08 Потребител No.: 64 553 Статус: Офлайн |
много сте добри
|
|
|
|
|
|
|
Mar 11 2008, 12:36 AM
Коментар
#675
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 10-March 08 Потребител No.: 64 592 Статус: Офлайн |
Какво мислите за http://subs.sab.bz ? Не ми харесва. Защото: 1. Ограничение за сваляне на субтитри (изисква се ресистрация) 2. Трудна и мудна регистрация. 2. Неудобство при намиране на търсена информация. 3. Негртамотно написани субтитри. 4. Неясни правила на форума (с правописни грешки при това) |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd November 2025 - 05:11 PM |
