subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Mar 2 2008, 08:42 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Изгонени Коментари: 65 Регистриран: 12-January 08 Град: Велико Търново Потребител No.: 57 237 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
Mar 8 2008, 10:45 PM
Коментар
#2
|
|
![]() OTK Качени субтитри Група: Root Admin Коментари: 1 371 Регистриран: 22-December 06 Град: В нас Потребител No.: 18 Статус: Офлайн Моят блог |
Мислех да чакам по-добро качество, но нарочно ще изгледам сега филма, за да видя по каква причина mitrium ти е сложил единица. Според мен е некоректно, но може пък и да си го заслужават субтитрите. Чудесно! И като качиш торента в ..., не се чувствай длъжен да благодариш на преводача за положения труд, както и пренебрегни молбите в текстовия файл на рара-а, с оправдание. Може пък ъплоудера да си/е положил повече труд, да изтегли филма за 5-20 мин, и да направи торента за още 5, пийвайки количка, бира, водка, чешейки макарите си, за да го възвишаят за президент.... Една дума още - аут! Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 05:05 PM |
|
------------------------------------ Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм." Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса. |
|
|
|
|
DarkPaIn Cloverfield / Чудовищно (2008) Mar 2 2008, 08:42 PM
fifoza Я, аз докато приказвам, дребното взело, че си отво... Mar 2 2008, 08:47 PM
DeViL Успех с превода :) Mar 3 2008, 01:32 PM
DarkPaIn Toку що се върнах от киното. ФИЛМА Е ПРОСТО ВЕЛИКО... Mar 4 2008, 08:57 PM
DarkPaIn Току що завърших превода ( по слух, трудничко се о... Mar 7 2008, 03:15 AM
Sisq0 А "току-що" ще го редактираш ли? :) Mar 7 2008, 02:33 PM
fifoza А "току-що" ще го редактираш ли? :)
Пре... Mar 7 2008, 02:36 PM
The-Slugi А колкото до това, че е сбъркал "току-що... Mar 7 2008, 02:44 PM
minastirit Искам да изкажа уваженията си към преводача и труд... Mar 7 2008, 02:57 PM
Insaneboy Искам да изкажа уваженията си към преводача и труд... Mar 7 2008, 02:58 PM
DarkPaIn Филма е брутален. Редакцията върви в момента. Греш... Mar 7 2008, 06:17 PM
Sisq0 Добре. Ще предположим, че и грешките при пълен/кра... Mar 7 2008, 07:12 PM
booker Нека тогава аз да задам един тъп и брутален въпрос... Mar 7 2008, 08:47 PM
DarkPaIn booker, нямам си и на представа. По-добре отиди на... Mar 7 2008, 09:02 PM
Stone DarkPaIn, да не забравиш да си вземеш тИфтерче и м... Mar 7 2008, 09:08 PM
@rise_(miroslav93) Евала на човека! И тъп да е филма то напоследъ... Mar 7 2008, 09:53 PM
DarkPaIn Добавих субтитрите за одобрение. Надявам се да са ... Mar 8 2008, 01:08 AM
The-Slugi Имам един съвет и един въпрос.
Съветът е - няма ну... Mar 8 2008, 01:02 PM
DarkPaIn Защо се извинявам? Де да знам.
Защо си оценявам с... Mar 8 2008, 02:05 PM
KoPaB Мислех да чакам по-добро качество, но нарочно ще и... Mar 8 2008, 06:06 PM
fifoza Мислех да чакам по-добро качество, но нарочно ще и... Mar 8 2008, 06:26 PM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Аз пък - не! :beee: Mar 8 2008, 06:33 PM
DarkPaIn Защо ли? Защото трябва някой да се заяде. Mar 8 2008, 07:03 PM
KoPaB Ще те помоля да ми казваш, каквото имаш, на ЛС. Ед... Mar 9 2008, 09:38 AM
DarkPaIn Започнах лека редакция на субтитрите на филма и ще... Apr 4 2008, 02:42 AM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 1st December 2025 - 04:20 AM |
