subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
24.02.2008 - лек ъпдейт ![]() ако някой иска да помага ако съм объркал нещо поправяйте ме, но само ако можете да докажете твърдението си ![]() |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 17-December 07 Потребител No.: 54 808 Статус: Офлайн ![]() |
Много добра идея е тая тема. Не съм съгласна с това: rostral (oral) - устен Rostral и oral не са едно и също нещо. Rostral се отнася до местоположението на нещата спрямо орално-назалната зона т.е което е разположено към тази зона, близо до тази зона. Може да значи "преден", когато се отнася за главния мозък или "горен", когато се отнася за гръбначния стълб. Всъщност не познавам достатъчно добре терминологията на български, но силно се съмнявам, че се използва "устен". |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Много добра идея е тая тема. Благодаря ти. ![]() Не съм съгласна с това: rostral (oral) - устен Rostral и oral не са едно и също нещо. Rostral се отнася до местоположението на нещата спрямо орално-назалната зона т.е което е разположено към тази зона, близо до тази зона. Може да значи "преден", когато се отнася за главния мозък или "горен", когато се отнася за гръбначния стълб. Всъщност не познавам достатъчно добре терминологията на български, но силно се съмнявам, че се използва "устен". Аз също не познавам добре терминологията на български. Превеждам от учебник по неврология на английски издаден 2003-та. По коментара ти съдя, че поне ти знаеш как се определят посоките в мозъка/гръбначния стълб. Писал съм го "устен" защото както споменах не съм наясно с терминологията на български, а в съответния учебник изрично забраняват да се използват термините "ляв", "десен", "преден", "заден", "горен" и "долен" и други поради причината, че позицията от която трябва да се определи точка от мозъка/гръбначния стълб се променя в общи линии както си иска. ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от Alex2604 на Feb 26 2008, 01:31 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 17-December 07 Потребител No.: 54 808 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря ти. ![]() Аз също не познавам добре терминологията на български. Превеждам от учебник по неврология на английски издаден 2003-та. По коментара ти съдя, че поне ти знаеш как се определят посоките в мозъка/гръбначния стълб. Писал съм го "устен" защото както споменах не съм наясно с терминологията на български, а в съответния учебник изрично забраняват да се използват термините "ляв", "десен", "преден", "заден", "горен" и "долен" и други поради причината, че позицията от която трябва да се определи точка от мозъка/гръбначния стълб се променя в общи линии както си иска. ![]() ![]() Едно е да се забранява употребата на "ляв", "десен", "преден", "заден", "горен" и "долен" в медицинска литература и съвсем друго е, когато се отнася до текст за масовата публика. Продължавам да твърдя, че устен е неправилен превод. Ще ти го демонстрирам с пример: The examination revealed extension of the rostral lobes of the cerebrum into the nasal cavity. Нали не смяташ, че това може да се преведе като : Изследването показа разширяване на устните лобове на главния мозък в носната кухина. По принцип на български съществува думата рострален и аз бих предположила, че медиците използват нея. Във всеки случай в един превод на обикновен текст бих използвала някоя от "забранените" думи в зависимост от контекста. PS Ето един цитат от медицински текст на български, който потвърждава мойто предположение: "В рострално-каудална посока хипоталамусът се поделя на предна, средна и задна част." Тук се появява и противоположния на rostral термин caudal. А пък се оказа, че има и статия в уикипедия за местоположения в анатомията: Анатомични термини за местоположение Този коментар е бил редактиран от mvas-1 на Feb 27 2008, 07:29 PM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 6th September 2025 - 10:06 AM |