subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
May 25 2019, 11:46 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 25-May 19 Потребител No.: 141 219 Статус: Офлайн |
Уважаеми администратори, Често се сблъсквам с един проблем: Въпреки,че описанието на вашите субтитри ме информира,че са на български,те са на английски. Английският ми стига само до съобщенията в операционната система и английските субтитри не ми вършат работа. Като пример ще ви дам субтитрите за сериала Чернобил и филма Местните,който е причина да ви пиша. Моля,информирайте в описанията ако преводът на субтитрите не е завършен. Ако ми отговорите,моля това да бъде на e-mail-а ми. Поздрави Scuba |
|
|
|
|
|
|
![]() |
May 26 2019, 10:07 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 541 Регистриран: 8-October 07 Потребител No.: 46 141 Статус: Офлайн Моят блог |
Две неща. Първо, scubadiver, ако искаш да ти се отговаря лично, пиши лично. На публична тема обикновено се отговаря в самата нея. Второ, сигурен ли си, че недовършените субтитри, за които говориш, са изтеглени от нашия сайт, а не са нещо, което функцията на BS Player за преравяне на Нета и автоматично зареждане на субтитри да е дръпнала от някой сайт като Адиктед? Ако си сигурен, ще дадеш ли линк към въпросните? Питам, защото проблемът, който описваш, е почти невъзможно да се случи. Субтитрите за "Чернобил" са правени от професионален преводач за HBO (пише си, че са TV ripped - надявам се, не мислиш, че епизодите са излъчвани с недовършени преводи по телевизията), а за "Местните" единственият превод, качен на нашия сайт, е този: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=94035 Единствените думи на латиница в него са никнеймовете на преводача. Всичко друго е на български. Нека ти издам една тайна - след като бъде качен на сайта, всеки превод се преглежда и одобрява от валидатор и едва тогава се появява на страницата "НАЙ-НОВИТЕ СУБТИТРИ". Не че е съвсем невъзможно да се появи недовършен превод при тези обстоятелства, но вероятността за това е твърде ниска. Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на May 26 2019, 11:13 PM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
scubadiver проблеми с езика на субтитрите May 25 2019, 11:46 PM
Victoria Надали ще прочетете това, но все пак - възможно е ... May 26 2019, 07:14 PM
Pandora Има доста потребители, които пишат такива коментар... May 26 2019, 11:18 PM
Babilon Честно казано, омръзнало ми е да се обяснявам почт... May 27 2019, 12:24 PM
JoroNikolov Аз напоследък забелязвам, че хората изобщо не чета... May 27 2019, 08:49 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 18th January 2026 - 05:37 AM |
