Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
> Връзка с БАН за правопис, пунктуация и, Сайт и телефон за въпроси
BestRipper
коментар Nov 19 2011, 06:55 PM
Коментар #1




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Наскоро по телевизията видях, че БАН - Езикови справки предоставят консултации по всякакви граматични, пунктуационни, правоговорни и др. въпроси.
След регистрация в сайта можете да пращате имейли със запитвания или да ползвате импулсен телефон /ако не ви се чака/. В предаването беше подчертано, че справки се дават на всички обадили се - от Президентство и Министерски съвет чак до обикновени граждани /частни лица/ - всеки, който е решил да провери съмненията си по даден въпрос. Така че според мен там може да се търси решението на различни спорни въпроси в преводите ни. Все пак това е Институтът по български език към БАН.

Сайтът е: http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm

Умолявам всеки, който е звънял за някаква консултация или въпрос, особено по-заплетен, да пише какво са му отговорили. Да си събираме едно архивче и да не питаме 10 пъти едно и също нещо.

Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Nov 19 2011, 07:02 PM



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sed
коментар May 15 2016, 07:54 PM
Коментар #2




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Сега нов български ли ще измисляме? И аз мога да кажа, че се пише по друг начин. Прието е, че двете са дублетни форми, но препоръчват да се пише воин, именно заради това, че може да се получи неразбиране.
Пише се воин или войн, но препоръчват ВОИН.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
BestRipper   Връзка с БАН за правопис, пунктуация и   Nov 19 2011, 06:55 PM
yvetted   Темата е разчистена. Ако някой има да пише нещо, с...   Nov 19 2011, 09:06 PM
tonyy   В една друга тема (за ИДИ спелчек) споменах, че тр...   Dec 30 2011, 01:28 PM
milenski   Тони, доколкото разбрах аз, остава си правилото, ч...   Dec 31 2011, 11:31 AM
sty   Миленски, писах лично съобщение на Тони, но май е ...   Dec 31 2011, 12:09 PM
DJPlamen   Здравейте, темата е старичка, но речникът вече е ф...   May 9 2013, 12:29 AM
stargazer   Здравейте, темата е старичка, но речникът вече е ф...   May 9 2013, 01:02 PM
sty   Честно казано не схващам какви по-точно нови прави...   May 9 2013, 01:38 PM
DJPlamen   Благодаря за мненията :) Темата я чета редовно, ра...   May 9 2013, 07:19 PM
cheten   Благодаря за мненията :) Темата я чета редовно, ра...   May 14 2016, 09:42 PM
sed   Сега нов български ли ще измисляме? И аз мога да к...   May 15 2016, 07:54 PM
sty   sed, спокойно. Някои първо ще трябва да се преборя...   May 16 2016, 01:17 AM
wlad   Докато онождам не бъде променена на унождам, аз ня...   May 16 2016, 01:29 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 31st August 2025 - 08:57 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!