Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x15 от Василиса new7.gif
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри Mayor of Kingstown - 04х01 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x06 от JoroNikolov new7.gif
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x01 от JoroNikolov
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
> Връзка с БАН за правопис, пунктуация и, Сайт и телефон за въпроси
BestRipper
коментар Nov 19 2011, 06:55 PM
Коментар #1




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Наскоро по телевизията видях, че БАН - Езикови справки предоставят консултации по всякакви граматични, пунктуационни, правоговорни и др. въпроси.
След регистрация в сайта можете да пращате имейли със запитвания или да ползвате импулсен телефон /ако не ви се чака/. В предаването беше подчертано, че справки се дават на всички обадили се - от Президентство и Министерски съвет чак до обикновени граждани /частни лица/ - всеки, който е решил да провери съмненията си по даден въпрос. Така че според мен там може да се търси решението на различни спорни въпроси в преводите ни. Все пак това е Институтът по български език към БАН.

Сайтът е: http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm

Умолявам всеки, който е звънял за някаква консултация или въпрос, особено по-заплетен, да пише какво са му отговорили. Да си събираме едно архивче и да не питаме 10 пъти едно и също нещо.

Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Nov 19 2011, 07:02 PM



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sed
коментар May 15 2016, 07:54 PM
Коментар #2




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Сега нов български ли ще измисляме? И аз мога да кажа, че се пише по друг начин. Прието е, че двете са дублетни форми, но препоръчват да се пише воин, именно заради това, че може да се получи неразбиране.
Пише се воин или войн, но препоръчват ВОИН.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
BestRipper   Връзка с БАН за правопис, пунктуация и   Nov 19 2011, 06:55 PM
yvetted   Темата е разчистена. Ако някой има да пише нещо, с...   Nov 19 2011, 09:06 PM
tonyy   В една друга тема (за ИДИ спелчек) споменах, че тр...   Dec 30 2011, 01:28 PM
milenski   Тони, доколкото разбрах аз, остава си правилото, ч...   Dec 31 2011, 11:31 AM
sty   Миленски, писах лично съобщение на Тони, но май е ...   Dec 31 2011, 12:09 PM
DJPlamen   Здравейте, темата е старичка, но речникът вече е ф...   May 9 2013, 12:29 AM
stargazer   Здравейте, темата е старичка, но речникът вече е ф...   May 9 2013, 01:02 PM
sty   Честно казано не схващам какви по-точно нови прави...   May 9 2013, 01:38 PM
DJPlamen   Благодаря за мненията :) Темата я чета редовно, ра...   May 9 2013, 07:19 PM
cheten   Благодаря за мненията :) Темата я чета редовно, ра...   May 14 2016, 09:42 PM
sed   Сега нов български ли ще измисляме? И аз мога да к...   May 15 2016, 07:54 PM
sty   sed, спокойно. Някои първо ще трябва да се преборя...   May 16 2016, 01:17 AM
wlad   Докато онождам не бъде променена на унождам, аз ня...   May 16 2016, 01:29 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 5th November 2025 - 11:58 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!