subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 135 Регистриран: 13-January 07 Потребител No.: 861 Статус: Офлайн ![]() |
Последнее путешествие Синдбада (12 серий из 12) / 2007
![]() Жанр: Боевик: Година: 2007: Режисьор: Егор Абросимов: Актьори: Андрей Смелов, Эдуард Трухменев, Татьяна Аптикеева, Габриеле Барткуте, Михаил Руденко, Алексей Осипов, Дмитрий Мухамадиев, Игорь Челноков, Вадим Волков, Игорь Иванов: Държава: Россия: Времетраене: 12 х ~ 00:49:00: Резюме: В одной из арабских стран при странных обстоятельствах исчезает русская женщина, Елена Озерская, которая работала по контракту в местном госпитале. Родные уже отчаялись разыскать пропавшую, и только ее давний друг и институтский товарищ Баринов еще не потерял надежды. Он нанимает квалифицированного специалиста, имеющего большой опыт решения сложных задач. Этого человека зовут Синдбад. Когда-то он бы вынужден, в силу ряда трагических обстоятельств, покинуть свою родину... Маленький Синдбад пережил страшную трагедию: его родители были зверски убиты на пороге собственного дома. Вынужденный скрываться под разными личинами всю свою жизнь, Синдбад оказывается в Афганистане, где сражается на стороне советских войск. Позже он попадает в Россию, где ему приходится перебиваться случайными заработками, пока заинтересованные лица не разглядели его главный талант: скиталец с арабского Востока обладает удивительным умением находить решение, казалось бы, совершенно безнадежных задач, он может помочь людям, которые попали в беду. Именно для того, чтобы выручить из неприятностей давно пропавшую на чужбине девушку, Синдбад отправляется в свое последнее путешествие - на родину, в Тунис...: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/426950/ Прогрес 100% Срок: готови Субтитри Преводач: avramovp Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 13 2012, 11:19 AM |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 157 Регистриран: 13-January 07 Град: Translator's Hell Потребител No.: 849 Статус: Офлайн ![]() |
По принцип съм много резервиран към преводи, правени по слух, освен ако знам, че човекът, който ги прави, има някаква роднинска връзка със страната, където се говори съответният език, или е живял там дълго време, но не преди 20 г. примерно. Не знам какъв е вашият случай, затова няма да правя лингвистичен анализ засега, но съм направил технически и граматически анализ на една серия - 3-та. Технически анализ ================= Общо субтитри - 561 Кратко времетраене - 37 (6.59%) Дълги редове - 225 (40.11%), като рекордът е на ред с дължина 82 символа! Твърде много символи в секунда - 197 (35.11%), като рекордът е 27 символа/сек! Субтитри с тире на 1-ви ред - 3 Субтитри, подлежащи на обединение - 50 (8.91%) Граматически анализ =================== Правописни грешки - 9 Неправилна употреба на пълен/кратък член - 19 Неправилно слято/полуслято/разделно писане - 12 Неправилна употреба на запетая - 16 Липсваща запетая - 7 Неправилна употреба на главна/малка буква - 3 Неправилна употреба на лични имена - 2 Безсмислени изречения - 1 Излишни възклицания - 1 Други пунктуационни грешки - 9 Всеки сам може да си направи извод колко време е нужно за цялостна редакция и на практика нов тайминг, за да се приведат субтитрите в що-годе нормален вид. Може би ще е по-лесно да се направи нов превод... |
------------------------------------ No subs... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 10th August 2025 - 06:01 PM |